旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
樱花大战 OVA / Sakura Taisen OVA / サクラ大戦 OVA BDRip 1997: 樱花大战 樱华绚烂 / Sakura Taisen: Ouka Kenran / サクラ大戦 桜華絢爛 第一集内封评论音轨。 EP1 contains commentary track. 1999: 樱花大战 轰华绚烂 / Sakura Taisen: Gouka Kenran / サクラ大戦 轟華絢爛 外挂 FLAC 5.1,第一集外挂评论音轨。 MKA contains FLAC 5.1, and also an extra commentary track for EP1. 2002: 樱花大战 神崎堇 引退纪念 「SU·MI·RE」 / Sakura Taisen: Sumire Kanzaki Intai Kinen Su Mi Re / サクラ大戦 神崎すみれ 引退記念 「す·み·れ」 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 2003: 樱花大战 神秘的巴黎 / Sakura Taisen: Ecole de Paris / サクラ大戦 エコール·ド·巴里 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 2004: 樱花大战 崭新的巴黎 / Sakura Taisen: Le Nouveau Paris / サクラ大戦 ル·ヌーヴォー·巴里 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 2007: 樱花大战 New York·纽约 / Sakura Taisen: New York NY. / サクラ大戦 ニューヨーク·紐育 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 樱花大战 OVA 作为一部老番,画面较为简单,有一些色带,但线条难看,有着很重的光环,针对性的做了修复,但原盘中的一些画面画质极差,简直像是门锁拍的,我也无能为力。 The Sakura Taisen OVA is an old anime with a relatively simple picture and some color banding. However, the lines are unappealing and have significant haloing. We applied targeted restoration to address these issues. However, some cuts are of exceptionally poor quality — almost as if taken with a potato — and we could do little to fix these scenes. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 七条天空 压制 / Encode: 七条天空 整理 / Collate: 七条天空 & Lapluis 发布 / Upload: Анастасия 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Scans: dennis1011@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/08 10:55 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][DR448][TVRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](50924B61).mp4 文件大小:386.4 mb CRC32:50924B61 MD5:100829AEE78D54A40ABACD179D194637 持续时间:0:24:39.978 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.978 视频流[1]:码率:2.0 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:118.0 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][DR448][TVRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](E5266C93).mp4 文件大小:386.3 mb CRC32:E5266C93 MD5:DC83BCCF7C6B6BE6E6A0E86F1E597FF5 持续时间:0:24:39.978 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.978 视频流[1]:码率:2.0 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:118.0 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][DR448][TVRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP][PGS](34123C09).mkv 文件大小:927.8 mb CRC32:34123C09 MD5:111AC7E509D66A554D373D1985D74AEB 持续时间:0:24:39.979 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.979 视频流[1]:码率:4.7 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:187.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[PGS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[PGS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[PGS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[PGS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[PGS] 「単一言語」日本語 =============================
10/08 10:55 动画更新员
可自由转载以供也仅供学习交流字幕相关技术知识使用 严禁用于任何牟利行为 严禁上传到任何PT等私有站点、或以非同版本(非同HASH)BT网络分发,以防止做种环境变差 请自觉遵守做种规范,非断种等特殊情况下 严禁使用迅雷等不利于BT环境的软件 可以在 CheeseAni字幕库 找到更新的字幕,以及 项目进度列表 关于是否可以转载: 视音频部分可以在不经过本组同意的情况下自由重封装,即可以直接重封装其他字幕进行二次发布 , 但禁止发布到任何流媒体平台等公共平台,禁止牟利,禁止违反上文中的分发条例 考虑到有人靠网盘牟利,禁止在不经允许的情况下将本组资源的任何部分转载到网盘 字幕部分转载,需遵循字幕仓库库中的许可证,详见上文的 Github 链接 CheeseAni 招募: 翻译、校对(需要一定水平) 时轴、后期(0基础皆可) 分流(有服务器 or 可以帮忙上传到网盘) 以及其他各种职位 欢迎想各位爱好者 (制作字幕需付出一定时间和精力,请考虑好有精力能做完一部番再加入) 如果您有相关知识,并觉得本组有不足之处,想提建议,或者您发现本组的作品存在错误,也欢迎加入群内反馈(亦可在 Github 仓库添加 issue) QQ群:851965636
10/08 10:54 动画更新员
感謝拨雪寻春、感謝北宇治字幕組提供簡繁日雙語字幕。 感謝 Rakka-Aria 代爲發佈。 畫質對比: https://slow.pics/c/ftAw3VxA 本作只有 Netflix 的源,質量相當之差。 filter 方面我們使用 vs-mlrt 的 anime-segmentation model 分離角色和背景。 對於角色,我們使用比較強的 vsdenoise.bm3d 降噪,然後用一個中等強度的 AA、 vsdehalo.edge_cleaner 和 vsdehalo.dehalo_sigma 試圖清理線條。 對於背景,我們希望儘量保存紋理,所以使用 vsdenoise.mc_degrain 和 vsdenoise.bm3d 保守降噪。降噪後和角色部分合併進行 AA,接下來再次分離,用比較強的 vsdehalo.fine_dehalo 清理 halo。 壓制方面我們使用 Progression Boost Progression Boost Preset-Character-Boost-Butteraugli-Max 以保證每幀的質量。 我們使用 5fish/SVT-AV1-PSY v2.3.0-C --tune 3 進行壓制。 其中針對角色,我們使用 Progression Boost 的 Character Boost 功能 boost 角色,參數方面我們使用 --complex-hvs 1 --psy-rd 1.5 --spy-rd 2 ,在高動態的鏡頭我們使用 --filtering-noise-detection 4 。 針對背景,我們希望盡可能的保存紋理,所以用上 --variance-boost-strength 3 --variance-octile 3 。為了減少時域依賴較多的幀與依賴較少的幀之間的差距,我們使用 --qp-scale-compress-strength 5.5 以減弱 TPL 效果。 由於 Character Boost 以及 Progression Boost 中的諸多優化,metric 單獨並不能準確反映壓制質量。僅作爲參考,如下是第一話 filter 過後的源與不帶 --photon-noise 的成品對比的 metric: SSIMU2 Mean: 90.405 SSIMU2 5th Percentile: 86.806
10/08 10:54 动画更新员