旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
[上一版] ▼[前版] [整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-07-21 19:19 https://dmhy.org/topics/view/699677_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:4a3c934f021508af3cf1b62916ed842e3960963b 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub eng,chs (2025-10-05)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
03/14 18:03 动画更新员
[上一版] ▼[前版] [整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-07-21 19:19 https://dmhy.org/topics/view/699677_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:4a3c934f021508af3cf1b62916ed842e3960963b 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub eng,chs (2025-10-05)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
03/14 16:01 动画更新员
我就直说了,那几个贵物真**了,尤其是那个音监,音乐整得人不人鬼不鬼的,梦到什么放什么音乐是吧, 然后再点名表扬山田靖智,紬线被你做成什么鬼样子了啊?紬厨看完不得被气死了, 最后是 feel. ,我也不知道该怎么说你了,跟隔壁那坨 9nine 比,那你确实挺好的。 在自己力所能及的范围内,能还原游戏的都还原了,也尽量靠字幕挽救动画了,但救不回来的东西就是救不回来。 羽未日记部分,还原了民汉枫笛的拼音,比如「huahuati好好玩呀」但我模仿不了小孩子的字迹, 装满口袋 - 展示图画书部分的字幕还原了游戏中的特效,并参考纯白交响曲的样式,添加了播放音乐时右上角弹出音乐标题名, 以及称号、成就也添加了,比如:获得称号「惊爆taka」。 反正这几条线,我只对苍线用心做了,其他线倒也没随便糊弄,游戏中省略的剧情我也在左上角补充说明了 (除了鸥线和紬线,不清楚该怎么说明, 因为不厨 )。 重大通知: # 再次,把 编剧 “大知庆一郎、山田靖智” 杀了 # 再次,把 feel. 的妈杀了 # 再次,把 音响监督 的全家杀了 BD合集修改 V1.1: # 修改「うみ」对羽依里的称呼:鹰原同学→羽依里同学→羽依里哥哥→哥哥 # 新增了动画版新增的音乐标题 # 修改部分翻译 # 移除了him (字幕已发字幕论坛) https://bbs.acgrip.com/thread-13539-1-1.html 【Alist(死种了来这下,如果还活着的话)】
03/14 02:02 动画更新员
我就直说了,那几个贵物真**了,尤其是那个音监,音乐整得人不人鬼不鬼的,梦到什么放什么音乐是吧, 然后再点名表扬山田靖智,紬线被你做成什么鬼样子了啊?紬厨看完不得被气死了, 最后是 feel. ,我也不知道该怎么说你了,跟隔壁那坨 9nine 比,那你确实挺好的。 在自己力所能及的范围内,能还原游戏的都还原了,也尽量靠字幕挽救动画了,但救不回来的东西就是救不回来。 羽未日记部分,还原了民汉枫笛的拼音,比如「huahuati好好玩呀」但我模仿不了小孩子的字迹, 装满口袋 - 展示图画书部分的字幕还原了游戏中的特效,并参考纯白交响曲的样式,添加了播放音乐时右上角弹出音乐标题名, 以及称号、成就也添加了,比如:获得称号「惊爆taka」。 反正这几条线,我只对苍线用心做了,其他线倒也没随便糊弄,游戏中省略的剧情我也在左上角补充说明了 (除了鸥线和紬线,不清楚该怎么说明, 因为不厨 )。 重大通知: # 再次,把 编剧 “大知庆一郎、山田靖智” 杀了 # 再次,把 feel. 的妈杀了 # 再次,把 音响监督 的全家杀了 BD合集修改 V1.1: # 修改「うみ」对羽依里的称呼:鹰原同学→羽依里同学→羽依里哥哥→哥哥 # 新增了动画版新增的音乐标题 # 修改部分翻译 # 移除了him (字幕已发字幕论坛) https://bbs.acgrip.com/thread-13539-1-1.html 【Alist(死种了来这下,如果还活着的话)】
03/14 02:02 动画更新员