旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
◎译  名 身为VTuber的我因为忘记关台而成了传说/VTuberLegend:HowIWentViralafterForgettingtoTurnOffMyStream ◎片  名 VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 喜剧/动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-07-07(日本) ◎IMDb评分6.5/10from37users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt32332792/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36219472/ ◎导  演 朝冈卓矢AsaokaTakuya ◎编  剧 三重野瞳HitomiMieno ◎主  演 佐仓绫音AyaneSakura ◎简  介   Live-ON是一间坐拥诸多才华洋溢的VTuber的大型公司。   其中身为三期生,以“清秀”为卖点的VTuber心音淡雪,因为一时失察而忘记关台,结果──   “果然高罐开起来的声音就是爽啊!”   “啊?她也太好撸了吧?”   “我要来当你的妈妈啦!”   把真面目〔酗酒、喜欢女性、清秀(VTuber)〕暴露得一览无遗!   而到了隔天,“超多人剪了片段!上了趋势榜的世界第一?这个直播观看人数是怎么回事!”   非但没闹得鸡飞狗跳,还因为反差效果而大红大紫!结果──   “好咧!来加把劲直播啦──!”   放纵自我的她,冲上了超人气VTuber之路! 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: Manfred Lambholl 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/05 02:01 动画更新员
◎译  名 身为VTuber的我因为忘记关台而成了传说/VTuberLegend:HowIWentViralafterForgettingtoTurnOffMyStream ◎片  名 VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 喜剧/动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-07-07(日本) ◎IMDb评分6.5/10from37users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt32332792/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36219472/ ◎导  演 朝冈卓矢AsaokaTakuya ◎编  剧 三重野瞳HitomiMieno ◎主  演 佐仓绫音AyaneSakura ◎简  介   Live-ON是一间坐拥诸多才华洋溢的VTuber的大型公司。   其中身为三期生,以“清秀”为卖点的VTuber心音淡雪,因为一时失察而忘记关台,结果──   “果然高罐开起来的声音就是爽啊!”   “啊?她也太好撸了吧?”   “我要来当你的妈妈啦!”   把真面目〔酗酒、喜欢女性、清秀(VTuber)〕暴露得一览无遗!   而到了隔天,“超多人剪了片段!上了趋势榜的世界第一?这个直播观看人数是怎么回事!”   非但没闹得鸡飞狗跳,还因为反差效果而大红大紫!结果──   “好咧!来加把劲直播啦──!”   放纵自我的她,冲上了超人气VTuber之路! 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: Manfred Lambholl 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/05 02:01 动画更新员
◎译  名 身为VTuber的我因为忘记关台而成了传说/VTuberLegend:HowIWentViralafterForgettingtoTurnOffMyStream ◎片  名 VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた ◎年  代 2024 ◎产  地 日本 ◎类  别 喜剧/动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2024-07-07(日本) ◎IMDb评分6.5/10from37users ◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt32332792/ ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36219472/ ◎导  演 朝冈卓矢AsaokaTakuya ◎编  剧 三重野瞳HitomiMieno ◎主  演 佐仓绫音AyaneSakura ◎简  介   Live-ON是一间坐拥诸多才华洋溢的VTuber的大型公司。   其中身为三期生,以“清秀”为卖点的VTuber心音淡雪,因为一时失察而忘记关台,结果──   “果然高罐开起来的声音就是爽啊!”   “啊?她也太好撸了吧?”   “我要来当你的妈妈啦!”   把真面目〔酗酒、喜欢女性、清秀(VTuber)〕暴露得一览无遗!   而到了隔天,“超多人剪了片段!上了趋势榜的世界第一?这个直播观看人数是怎么回事!”   非但没闹得鸡飞狗跳,还因为反差效果而大红大紫!结果──   “好咧!来加把劲直播啦──!”   放纵自我的她,冲上了超人气VTuber之路! 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 咲白i 校对: Manfred Lambholl 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/05 02:01 动画更新员
【我推的孩子】 第二季 【推しの子】 第2期 "Oshi no Ko" 2 字幕:云歌字幕组 & 萌樱字幕组 压制:秋 本片由 云歌字幕组 & 萌樱字幕组 制作,感谢字幕组的辛勤劳动。 云歌字幕组 官网 https://yunfog.com/archives/62 萌樱字幕组 官网 https://mengyingzimuzu.com 阿里云盘 https://www.alipan.com/s/eiZojjEr6GZ 提取码: ij71 百度网盘 https://pan.baidu.com/s/1St6Uh1SmSRAPc0tRwnfu6Q?pwd=YGYG 提取码: YGYG 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 云歌字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 分流:要求使用BitComet或qBittorrent公网做种,带宽20Mbps及以上,可以进行长期保种 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 云歌字幕组 官网招募新人 https://yunfog.com/recruit 云歌字幕组 招募QQ群: 609188518 云歌字幕组 交流Q群: 596368678 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
08/04 20:03 动画更新员