旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (繁中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 备注: 这套发布资源里的视频,均为640×480P的分辨率。没有为它找到纵向分辨率更高的资源来源。 另外在 Nyaa (https://nyaa.si/) 上面找到一套关于这套动画的,经压制在俄罗斯发行的DVD原盘而来的,总共66.4GB大小,每一话有1.3GB的TV动画的资源 (见下)。不过这当中没有OVA资源。而且经试下载后,发现其中的视频的分辨率同样也480P,不过宽度则是720P。并且其视频的画面质量,也与这套发布资源的相差无几。 Fushigi Yuugi (ふしぎ遊戯) TV - Raw by ElMillorAnime.online 发布人:elmilloranime 发布时间:2021-09-30 04:46 https://nyaa.si/view/1438335 magnet:?xt=urn:btih:6f80e6ff7efb21b2a7deabddc9d0bb408beeb801 除前者外,还在Nyaa上找到一个同样是关于这套动画的,俄罗斯发行的DVD原盘文件集 (见下),总共88.4GB大小。其中的没有一般的视频文件,而是扩展名为iso与mds的文件。前者内置了动画视频,可以用一些专业播放器,比如Pot Player去播放。并使用其中的菜单功能。但其中的动画的分辨率依然是720×480P,其画面质量同样不高于这套发布资源。 不过这种文件还是不太适合直接进行播放。更适合用剪辑软件处理成正常的视频文件之中,再进行播放。 这套原盘合集中有OVA资源。不过,3季OVA原本各自分为不同的章节 (话数),这里被合并到了3个iso文件当中。 Fushigi Yuugi (ふしぎ遊戯) TV + OVAS - [DVD RUS RAW] [rus-jap] by ElMillorAnime.online 发布人:elmilloranime 来源网站:https://elmilloranime.online 发布时间:2021-10-19 11:20 https://nyaa.si/view/1445665 magnet:?xt=urn:btih:059047ac9de2d2c72d71ef6e632639a5d62e43d3 .
03/24 00:04 动画更新员
转载此资源请勿遮挡我的声明与署名,违者必究 片源:AMZN(ToonsHub提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错、交流邮箱: [email protected] 也可以通过 Google反馈表 进行反馈、报错 我的个人字幕作品见: 个人字幕作品一览表 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 下不动的话也可以尝试以下网盘链接: 百度: https://pan.baidu.com/s/1MnT0gCa-gbGyd_BypZ2hQA?pwd=he4y 夸克: https://pan.quark.cn/s/34e5971035bf?pwd=E2KX 严正声明 本字幕由我个人制作,仅供学习、交流与研究之用。 字幕文件采用 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议( CC BY-NC-ND 4.0 ) 授权, 允许出于非商业目的转载我的字幕、我的资源,但 必须完整保留我字幕中的声明与署名 。 B站某些用户偷过我的《水属性的魔法师》、《这里是充满笑容的职场。》等作品的字幕、盗搬过我发布的资源, 还删去或遮挡我的声明和署名 ,发到B站并诱导充电/开通创作激励计划以此获利,有的还拉黑了我。以为这样我就发现不了了是吗? 你们不抹我名字的话,那做什么随你们的便,你们只需要关心平台约不约束你们就行,你们自行承担相应的后果。 但要是抹我名字的话,我可就没那么大度了。 我对偷我字幕/资源并抹掉我名字的人明确地说: 如果我为数不多的追求被人击碎、我被人利用,那我一定会向B站举报的(方法如图) 如果B站不帮我,那我哪怕鱼死网破、玉石俱焚,也会往B站外面举报、往上面逐级举报,同时也会向日本动画版权方、港澳台动画代理商、日本海外版权保护机构CODA、日本文化厅著作权课等动画版权相关者 直接举报你们的账号 我知道民间字幕组本来就处于灰色地带,但你们更不具备正当性。我哪怕在举报的过程中损害到自己的利益,也一定会端掉你们的 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原创的吗? A: 当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。 我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。 Q: 你是字幕组吗? A: 是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。 Q: 你这部片有MKV版本/公开字幕吗? A: 不好意思,我暂时不打算发布MKV版本/公开字幕(也可能一直不公开)。原因如下: 做这部片的组不少,应该会有其他组提供MKV版本/字幕 有人偷我字幕、偷我视频,删掉我的名字后拿去赚钱了 另外我强调一下,我的底线和逆鳞是我字幕中的署名, 如果有人敢删我名字,那我绝不放过,我一定会用尽我能用的一切手段进行谴责、反击、举报 Q: 你做的这部片,宝具名之类的有特效吗? A: 不好意思,没有 (问就是我不会做特效_(:з」∠)_ Q: 你的推荐作品是? A: 那自然要推荐我的 《灼眼的夏娜》中日双语字幕 ,是我独立完成的 日文听写 、翻译、校对、时轴、后期。 目前,《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版), 我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。 如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。
03/23 16:00 动画更新员