旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
我的青春恋爱物语果然有问题。 Reseed BDRip Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. Reseed BDRip やはり俺の青春ラブコメはまちがっている. Reseed BDRip 这个项目前两季度与 诸神字幕组 合作,第三季度与 喵萌奶茶屋 合作。感谢他们精心制作的字幕。 The first two seasons of this project is in collaboration with Kamigami , and the third season is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 本次制作补完了春物系列,增补了第三季度的 CD,顺便对前两季度进行了重置,新版本的不同主要是线条和色带处理的变化,以及编码的改进,详情见下。 S1 画质一般,原生 720p。线条有轻微的锯齿和振铃,部分 CGI 有严重的锯齿。画面四周还有时有时无的烂边。暗场有较严重色带。我们的处理手段是逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、自适应修烂边、自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。OP 部分有一处动态场景出现了严重欠码现象,我们针对性地使用了一个神经网络进行处理,具体可看第 1 组对比图。 S2 画质较差,原生 720p。官方似乎了使用了一个奇怪的锐化,导致竖向的线条周围有非常恐怖的振铃,而横向线条则没有此问题。由于官方诡异的操作,画面四周的烂边也已经达到了逆天级别,左右各有 6px 亮暗交替的烂边,上下则各有 3px。除此之外,我们还发现少数分镜画风突变,线条带有非常严重的细碎锯齿和振铃,显然是官方使用了另一种锐利算法进行了拉升,好在这部分分镜没有经过锐化,所以竖向振铃和烂边的问题都没有出现。本季度原盘的噪点强度非常高,导致画面出现了不少欠码现象。色带问题相比第一季来说更加严重。 对于官方锐化的画面,我们首先是结合了多种修复烂边的滤镜对四周的烂边进行了处理,然后我们根据源的特点设计了一种竖向特化的去振铃方案,去除了大部分振铃,然后进行了逆向拉伸重构 + 轻微去振铃,进一步清理残留的部分。对于剩下的锐利算法拉升的画面,我们使用了逆向拉伸重构、抗锯齿和去振铃处理。最后,我们设计了一种检测方法,根据实时分析结果对源的两种画面进行了区分,以自动选择合适的处理方法。之后是常规的自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 This time we fulfilled the entire seasons of "Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru.", complemented CDs of the third season, and revised the first two seasons. The main differences in the new version are changes in line and banding processing, as well as encoding improvements. Here are the details: The quality of the first season is moderate, with a native resolution of 720p. There are slight aliasing and ringing in the lines, and severe aliasing in some CGI scenes. Dirty edges appear occasionally, and noticeable banding appears in dark scenes as well. We employed descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, adaptive edge fixing, adaptive de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. In the opening (OP) section, there are severe compression artifacts in one dynamic scene. We applied a specific neural network to address this, as shown in the first pair of screenshots. The quality of the second season is relatively poor, with a native resolution of 720p. The production company seems to have used an unusual sharpening technique, causing horrifying ringing around vertical lines, while horizontal lines do not have this issue. Due to this weird processing by the production company, dirty edges have reached an extreme level. There are 6px of alternating bright and dark dirty edges on the left and right borders, and 3px of that on the top and bottom borders. In addition, we found a few scenes with a sudden change in image characteristics, featuring severe fine aliasing and ringing in the lines. Apparently, the production company used a different sharp algorithm for upscaling in these scenes. Fortunately, these scenes were not further sharpened, so there is no vertical ringing or dirty edges. The source of this season has very high noise intensity, resulting in several compression artifacts. The banding issue is also more severe compared to the first season. To address these sharpened scenes by the production company, we first applied a combination of filters to tackle the dirty edges. Then, we designed a vertical-specific de-ringing solution based on the source's characteristics, removing most of the ringing. This was followed by descaling and reconstruction with slight de-ringing to further clean up the remaining artifacts. For the rest scenes upscaled using different sharp algorithm, we employed descaling and reconstruction, anti-aliasing, and de-ringing. Finally, we designed a detection method to differentiate between the two types of source images based on real-time analysis results, and automatically chose the appropriate processing method. Afterwards, we applied standard adaptive de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. 发布:我的青春恋爱物语 果然结束了 又续了一波。 重发修正: 1. 增补 CD。 2. 按现行规范重新整理 CD。 3. 调整部分特典的命名。 4. 修正 S3 字幕歌词显示和翻译问题。 Reseed comment: 1. Supplemented CDs. 2. Reorganized CDs according to the current specification. 3. Renamed some of the SPs. 4. Fixed S3 subtitle lyrics display and translation issues. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 阳乃 压制 / Encode: 雪乃 整理 / Collate: 团子 发布 / Upload: 冰露 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {nnex46, kannagiumine, 小岩井吉乃, asukaREI2, Melodies, 比♂利♂王}@TSDM, h_12439@U2, Sheldonsuckz@HAYAKU 本项目文件名较长,下载时请注意存放路径,以免发生无法下载的情况。 Please be mindful of long paths in this torrent to avoid download error. 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
06/23 14:02 动画更新员
目前,本片唯一一份中文字幕是盗版VCD自带字幕(有的地方将此字幕误标成了漫游字幕组字幕),错误与脱漏极多,本片……与我的因缘没有那么深(我只是小时候看过《太空堡垒》),但犹豫再三,还是觉得它值得一份更好的字幕,故决定开工重译。 今后暂定以一周一集的速度更新。大家若发现字幕有不妥之处,可加qq群 690429369 探讨(嗯……群里啥也没有,如果只是观光的话就不必加了。另,直接在dmhy评论区回复亦可,但是我不一定能及时看到。) 本片的日文字幕以 https://subdl.com/subtitle/sd177836/super-dimension-fortress-macross/japanese 网站的佚名字幕为基础,参考 http://macrocosmosnet.web.fc2.com/macross/line.html 网站听写的台词修正而成,在此一并表示感谢。 片源部分直接使用了 异域11番小队 压制的生肉: https://share.dmhy.org/topics/view/361279_-11_The_Super_Dimension_Fortress_Macross_Series_BDRIP_720P_X264-10bit_AAC_4.html (因为我觉得重压好像没必要,而且我也不会……) 如果bt没速度,可以直接下载百度盘(仅字幕——一带上视频文件链接就失效): https://pan.baidu.com/s/1YaDlB5uPd2qXJUswfSF1Rg?pwd=4bbs 一些说明: 1. Windows自带播放器(包括Windows Media Player、电影与电视、Windows媒体播放器)、小米手机自带播放器均无法正常播放本片字幕,请勿使用。 2. 移动设备视频播放器对ASS字幕的兼容性均不佳,故建议在电脑上观看本片。 3. 本字幕中多于一行的长时轴基本是有意为之的,因为长独白强行斩断后往往不知所云。 4. 明美的姓氏“铃”是官方设定。 5. 《太空堡垒》并非《超时空要塞》的直接翻译,因此二者的字幕不能相互替代。
06/23 10:01 动画更新员
制作人员 翻译 FFU2 后期 Scrpr 原作介绍 STORY 我们伸出双手, 学会了飞向天空。 诞生不久的4个组合。 拥有彼此互相弥补的个性。 透过纽带结合的新人偶像们, 向着「光」迈出了一步。 由相遇的奇迹编织出, 五彩斑斓的光芒。 在连绵不断的天空下, 新的羽翼开始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 导演 まんきゅう 脚本 加藤陽一 分镜 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音乐 三澤康広 人物设定 福士亮平 系列构成 加藤陽一 美术监督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩设计 野地弘納 主题歌编曲 山口朗彦 主题歌作曲 山口朗彦 主题歌演出 シャイニーカラーズ 企画 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音响监督 八木橋正純 执行制片人 狭間和歌子 制片人 高山祐介 音乐制作 ランティス CG 导演 菅井進 / 岩田健志 副导演 岩田健志 协力 かも仮面 动画制作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 樱木真乃 关根瞳 风野灯织 近藤玲奈 八宫巡 峰田茉优 田中摩美美 菅沼千纱 幽谷雾子 结名美月 月冈恋钟 礒部花凛 三峰结华 希水汐 白濑咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川凉子 小宫果穗 河野日和 园田智代子 白石晴香 杜野凛世 丸冈和佳奈 西城树里 永井真里子 有栖川夏叶 凉本秋穗 制作人 夏目响平 七草叶月 山村响 天井努 津田健次郎 字幕仓库 外挂字幕/字幕报错请前往Github仓库 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 04:01 动画更新员
制作人员 翻译 FFU2 后期 Scrpr 原作介绍 STORY 我们伸出双手, 学会了飞向天空。 诞生不久的4个组合。 拥有彼此互相弥补的个性。 透过纽带结合的新人偶像们, 向着「光」迈出了一步。 由相遇的奇迹编织出, 五彩斑斓的光芒。 在连绵不断的天空下, 新的羽翼开始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 导演 まんきゅう 脚本 加藤陽一 分镜 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音乐 三澤康広 人物设定 福士亮平 系列构成 加藤陽一 美术监督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩设计 野地弘納 主题歌编曲 山口朗彦 主题歌作曲 山口朗彦 主题歌演出 シャイニーカラーズ 企画 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音响监督 八木橋正純 执行制片人 狭間和歌子 制片人 高山祐介 音乐制作 ランティス CG 导演 菅井進 / 岩田健志 副导演 岩田健志 协力 かも仮面 动画制作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 樱木真乃 关根瞳 风野灯织 近藤玲奈 八宫巡 峰田茉优 田中摩美美 菅沼千纱 幽谷雾子 结名美月 月冈恋钟 礒部花凛 三峰结华 希水汐 白濑咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川凉子 小宫果穗 河野日和 园田智代子 白石晴香 杜野凛世 丸冈和佳奈 西城树里 永井真里子 有栖川夏叶 凉本秋穗 制作人 夏目响平 七草叶月 山村响 天井努 津田健次郎 字幕仓库 外挂字幕/字幕报错请前往Github仓库 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 04:01 动画更新员
製作人員 翻譯 FFU2 後期 Scrpr 原作介紹 STORY 我們伸出雙手, 學會了飛向天空。 誕生不久的4個組合。 擁有彼此互相彌補的個性。 透過紐帶結合的新人偶像們, 向著「光」邁出了一步。 由相遇的奇蹟編織出, 五彩斑斕的光芒。 在連綿不斷的天空下, 新的羽翼開始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 導演 まんきゅう 腳本 加藤陽一 分鏡 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音樂 三澤康広 人物設定 福士亮平 系列構成 加藤陽一 美術監督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩設計 野地弘納 主題歌編曲 山口朗彥 主題歌作曲 山口朗彥 主題歌演出 シャイニーカラーズ 企畫 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音響監督 八木橋正純 執行製片人 狹間和歌子 製片人 高山祐介 音樂製作 ランティス CG 導演 菅井進 / 岩田健志 副導演 岩田健志 協力 かも仮面 動畫製作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 櫻木真乃 關根瞳 風野燈織 近藤玲奈 八宮巡 峰田茉優 田中摩美美 菅沼千紗 幽谷霧子 結名美月 月岡戀鍾 礒部花凜 三峰結華 希水汐 白瀨咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川涼子 小宮果穗 河野日和 園田智代子 白石晴香 杜野凜世 丸岡和佳奈 西城樹裡 永井真里子 有栖川夏葉 涼本秋穗 製作人 夏目響平 七草葉月 山村響 天井努 津田健次郎 字幕倉庫 外掛字幕/字幕報錯請前往Github倉庫 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 04:01 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1128][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](15C1821E).mkv 文件大小:414.5 mb CRC32:15C1821E MD5:C6778B256827EE22890D4225677B108B 持续时间:0:24:39.937 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.937 视频流[1]:码率:1.8 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40.016 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:161.9 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
06/23 02:02 动画更新员
★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組數據站:https://www.sbsub.com/data/ ★銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時停止,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.超過做種時間且無下載速度的資源可優先嚐試使用各種網盤的離線下載 4.如發現翻譯錯誤等問題,可傳送郵件至[email protected]進行最高效反饋 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1128][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](39F455FF).mp4 文件大小:211.9 mb CRC32:39F455FF MD5:DCADA5BF4F86D056CA41E5F1FFB2295F 持續時間:0:24:39.937 主要影片編碼:AVC High@L5 主要音訊編碼:AAC 影片流數量:1 音訊流數量:1 --------------------- 影片流[1]:編碼格式:AVC 影片流[1]:持續時間:0:24:39.937 影片流[1]:位元速率:1.0 mb/s 影片流[1]:解析度:1080P (1920*1080) 影片流[1]:幀率:23.976 影片流[1]:掃描類型:progressive --------------------- 音訊流[1]:編碼格式:AAC 音訊流[1]:持續時間:0:24:40.017 音訊流[1]:聲道:2 音訊流[1]:位元速率:105.8 kb/s 音訊流[1]:採樣率:44100 =============================
06/23 02:02 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](F9840BE0).mp4 文件大小:469.0 mb CRC32:F9840BE0 MD5:BD74F9843E65A43225843B0E9A4E9BAD 持续时间:0:24:56.493 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.493 视频流[1]:码率:2.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:108.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](F6C43DD1).mp4 文件大小:468.8 mb CRC32:F6C43DD1 MD5:47337B3060C6F9D8C1876CEDEB9F77D3 持续时间:0:24:56.493 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.493 视频流[1]:码率:2.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:108.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](B9C21B32).mkv 文件大小:1.3 gb CRC32:B9C21B32 MD5:BC007B67508D7AF33E3310491F1C91F9 持续时间:0:24:56.495 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.495 视频流[1]:码率:6.6 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:173.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
06/23 02:02 动画更新员