旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
修正插曲样式错误 双语BD补 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/16 16:33 动画更新员
修正插曲样式错误 双语BDb 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/16 00:03 动画更新员
双语BDb 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/14 16:01 动画更新员
双语BDb 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/14 16:01 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/12 03:13 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/12 03:13 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/12 03:13 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/12 03:13 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/12 03:13 动画更新员
片名:高斯奥特曼剧场版:最终决战 高斯奥特曼 VS 杰斯提斯奥特曼/Ultraman Cosmos VS UItraman Justice/ウルトラマンコスモス VS ウルトラマンジャスティス 分辨率:1080P 编码格式:HEVC-10bit(H.265) 音频:FLAC3+AAC 原声日语 字幕:简体中字 视频大小:5.12G 片源修复:这次使用DVD原盘进行1080P蓝光超清修复,清晰度比前面版本更高,细节保留更多。 字幕制作,校对:黑暗路基艾尔 视频压制:黑暗路基艾尔 文件发布:黑暗路基艾尔 音频封装校正:黑暗路基艾尔 介绍:感谢热心的好心人士提供高斯剧场版三部曲的DVD原盘,使用DVD原盘修复,清晰度和细节保留大幅度提升,画质比前面的1080P版本好更多。非常感谢给我提供帮助的很多大佬,最好的画质修复靠的不是我一个人的力量,靠的是所有人的共同帮助和支持。再这里和帮助我的大佬以及那些支持我的人说一声:谢谢你们! 如果你想与我进行合作或者问我其他问题或提意见,可以直接加我本人QQ:1121276396 我创建的和奥特曼有关的奥迷QQ交流群:333261046 微博:神圣路基艾尔 我在B站有两个账号:神圣路基艾尔和神圣之路基艾尔,神圣路基艾尔主发特摄奥特曼,铠甲勇士等,神圣之路基艾尔主发动漫 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 欢迎关注 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。
12/12 03:07 特摄连载
声明:本资源仅供下载试看学习交流之用,请于下载后24小时之内删除. 禁转AcFun bilibili 微博等一切在线盗版资源网 严禁用于任何商业用途,如因私自传播导致的一切纠纷概不负责. 网盘下载地址: https://pan.baidu.com/s/1BQ9reh2GYmf7DGU0m_CuUw 提取码:LXLX 备用(压缩包): https://pan.baidu.com/s/1SSsJvFS3_CrOwCtkSFtUtA 提取码:LXLX ※※※※※※※ 影片信息 ※※※※※※※ 片名:Fist of the North Star 译名:北斗神拳 又名:世纪末救世主传说 北斗神拳 年代:1986 类型:动画/剧情/动作 制片国家:日本 语言:日语 上映日期:1986-03-08 字幕:简体中文字幕 视频尺寸:1440x1080 文件大小:4.35G 片长:110分钟 IMDb链接:tt0142371 豆瓣评分:8.1 导演:芦田丰雄 编剧:武论尊/原哲夫/高久进 主演:神谷明/山本百合子/内海贤二/大塚周夫/古川登志夫 剧情简介:公元199X年,人类世界的最高首领因一己私欲发动战争,甚至愚蠢地按下毁灭世界的按钮。 世界遭受核武器洗礼,山崩地裂,海水枯竭。部分人类虽侥幸存活,然地球上资源短缺,使得血腥纷争仍在继续。   世间传说“有北斗出现的地方,必现乱事”。身上有七处伤疤、北斗密宗神拳继承者健四郎孤独行走在干涸的 大地上,寻找心爱的女人尤丽娅。一路上艰难险阻不断,各路强手如云,健四郎在宿命的引领下一次次穿越充斥血雨 腥风的生死屠场……   根据武论尊、原哲夫的同名漫画改编。 截图预览:
12/08 23:31 动画更新员
片源分别是SPA和US的BD。 SPA版缺少的东西,两个OP(1-33,132-153),他们很蛋疼地用和田的主题乐把这里替换了;21-22话的DVD连播版,只收录了电视台的分割放送版,少了几分钟草太和狼野干的剧情。 压制:为了尽量平衡体积,前半部分(1-98)赛璐璐时期做了适度降噪。 字幕:漫友字幕组,第一部和剧场版,已调轴,完美匹配。 四魂字幕组,完结篇,只做了移轴保证A-part对得上,B-part差一秒,请自行调整。 General Complete name : D:\[DDD] 犬夜叉 [BDrip 720p HEVC AAC][10bits]\犬夜叉 第001話 「時代を越えた少女と封印された少年」.mp4 Format : MPEG-4 Format profile : Base Media Codec ID : isom (isom) File size : 401 MiB Duration : 24 min 7 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 2 324 kb/s Encoded date : UTC 2020-10-12 12:33:35 Tagged date : UTC 2020-10-12 12:33:35 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main [email protected]@Main Codec ID : hev1 Codec ID/Info : High Efficiency Video Coding Duration : 24 min 6 s Bit rate : 2 137 kb/s Maximum bit rate : 7 556 kb/s Width : 960 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Variable Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Minimum frame rate : 23.564 FPS Maximum frame rate : 24.390 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.129 Stream size : 369 MiB (92%) Writing library : x265 3.4g73f96ff39:[Windows][GCC 11.0.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=960x720 / interlace=0 / total-frames=34690 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=360 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=48 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-1:-1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=1.00 / psy-rdoq=3.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 Tagged date : UTC 2020-10-12 12:33:40 Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Codec configuration box : hvcC Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : mp4a-40-2 Duration : 24 min 7 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 183 kb/s Maximum bit rate : 271 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 31.6 MiB (8%) Encoded date : UTC 2020-10-12 06:18:04 Tagged date : UTC 2020-10-12 12:33:40
12/06 00:59 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、微信公众号、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB ★Telegram粉丝资源分享频道:https://t.me/sbsubShare 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M2_TRAILER][90S][DVDRIP][480P][HEVC_AC3][CHS_CHT_JP](913E7A3E).mkv 文件大小:55.7 mb CRC32:913E7A3E MD5:37EDB64C2151138D13A32D4B9C5F62A5 持续时间:0:01:34.97 主要视频编码:HEVC Main 10@L3@Main 主要音频编码:AC-3 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:01:34.97 视频流[1]:码率:2.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AC-3 音频流[1]:持续时间:0:01:35.008 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:187.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本語 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M2][VC][BDRIP(4KDR)][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](DAC5C748).mp4 文件大小:1.5 gb CRC32:DAC5C748 MD5:AEC768F3FD5F990B8F3EAEB62DB2E7AB 持续时间:1:39:37.972 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:39:37.972 视频流[1]:码率:2.0 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1040) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:39:37.984 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:125.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M2][VC][BDRIP(4KDR)][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](560C6F7C).mp4 文件大小:1.5 gb CRC32:560C6F7C MD5:B05B882190C9487BFF5625F8B025F3E1 持续时间:1:39:37.972 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:39:37.972 视频流[1]:码率:2.0 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1040) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:39:37.984 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:125.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M2][VC][BDRIP(4KDR)][1080P][HEVC_THD_AAC][CHS_CHT_JP](0B0E341B).mkv 文件大小:6.0 gb CRC32:0B0E341B MD5:6CD035955AECB1363B56717141676E07 持续时间:1:39:37.972 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:MLP FBA 视频流数量:1 音频流数量:3 字幕流数量:8 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:1:39:37.972 视频流[1]:码率:5.9 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1040) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:MLP FBA 音频流[1]:持续时间:1:39:37.973 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:1.5 mb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 音频流[2]:编码格式:AAC 音频流[2]:持续时间:1:39:38.666 音频流[2]:声道:2 音频流[2]:码率:159.2 kb/s 音频流[2]:采样率:48000 --------------------- 音频流[3]:编码格式:AAC 音频流[3]:持续时间:1:39:30.221 音频流[3]:声道:2 音频流[3]:码率:216.3 kb/s 音频流[3]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本語 字幕流[6]:[PGS] 臺配對應字幕 字幕流[7]:[PGS] 简日(含罗马音特效) 字幕流[8]:[PGS] 繁日(含羅馬字特效) =============================
12/04 00:12 动画更新员
[収集して整理する] 新世纪エヴァンゲリオン:TV(初版とリメイク)+劇場版(旧と新)+ONA+CD+漫画+その他の;ダイアログ:日本語;字幕:簡体字中国語(外部) (整理時間:2020.12.01) [Reprint sth] Neon Genesis Evangelion_TV(First,Remake)+Film(Old,New)+CD+Manga+Other; dub jpn sub chs (2020-12-01) [关于更新/アップデートについて/About Update] 较之前一版,整体替换了其中的CD合集。这使得—— 合集数从32个增加为35个。 合集内部从“CDImage.cue+CDImage.xxx (音频总文件)”的形式,变为“一个又一个音频文件”的形式。 以前のバージョンと比較して、CDコレクションは全体として置き換えられています。 これは: コレクションの数は32から35に増加しました。 コレクションの内部は、「CDImage.cue + CDImage.xxx(オーディオファイルの合計)」の形式から「次々とオーディオファイル」の形式に変わります。 Compared with the previous version, the CD collection is replaced as a whole. This makes: The number of collections increased from 32 to 35. The inside of the collection changes from the form of "CDImage.cue+CDImage.xxx (Total audio file)" to the form of "one audio file after another" [关于下载/ダウンロードについて/About Download] 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 ダウンロードツールで「パスが長すぎます」というプロンプトが表示された場合は、対応するストレージのルートディレクトリへのパスを変更できます。 ダウンロードが完了したら、切り取って別のディレクトリに貼り付けます。 同様に、パスが長すぎるために認識できないファイルを操作する前に、そのファイルがあるフォルダー、またはコレクションフォルダー全体を短いパスに切り取って貼り付けることができます。 If the download tool prompts "The path is too long", you can change the path to the root directory of the corresponding storage. After the download is complete, cut and paste it to another directory. Similarly, before operating the file that cannot be recognized because the path is too long, you can cut and paste the folder where it is, or the entire collection folder, into a shorter path. [关于字幕/字幕について/About Subtitles] 所有的 (简体中文) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitles”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理——不过只有ASS字幕形式的弹幕可以被加载。 すべての外部サブタイトルファイル (簡体字中国語) は、圧縮パッケージ「Subtitles」に含まれています。 サブタイトルファイルと同じ名前のビデオを同じ場所に置き、後者を再生するときに前者をロードするかどうかを選択できます。 外部の弾幕ファイル (簡体字中国語) はすべて圧縮パッケージ「Danmu」にあり、ロード方法は同じですが、ASSサブタイトルの形式の弾幕のみをロードできます。 All external subtitle files (chs) are in the compressed package "Subtitles". And put the subtitle file in the same place as the video with the same name, you can choose whether to load the former when playing the latter. The external Danmu files (chs) are all in the compressed package "Danmu", and the loading method is the same-but only the barrage in the form of ASS subtitles can be loaded. [关于来源/ソースについて/About the Source] 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的TXT文档“各批次文件的来源”以及“外挂弹幕的来源”。 各アイテムのソースは、コレクションのルートフォルダーにあるTXTファイル「ファイルの各バッチのソース」(各批次文件的来源) および「プラグイン弾幕のソース」にあります (外挂弹幕的来源)。 The source of each item can be found in the TXT file "source of each batch of files" in the root folder of the collection (各批次文件的来源) ​and "source of external danmu" (外挂弹幕的来源).​ 2020年12月2日 December 2, 2020
12/02 12:05 动画更新员 约2条评论
片名:高斯奥特曼剧场版:最终决战 高斯奥特曼 VS 杰斯提斯奥特曼/Ultraman Cosmos VS UItraman Justice/ウルトラマンコスモス VS ウルトラマンジャスティス 分辨率:1080P 编码格式:HEVC(H265) 码率:HEVC编码格式下,全片码率约为9000kbps左右 音频:AACx2,一个原视频音轨,一个经过二次压制,好像没什么区别 大小:全片经过HEVC压制,封装5,1声道和双声道日语音轨后。全片大小为5.04G 片源修复:使用480P的DVD片源进行的1080P超清修复,画质与整体观感大幅度提升 RAW制作:黑暗路基艾尔 视频压制:黑暗路基艾尔 文件发布:黑暗路基艾尔 音频封装校正:黑暗路基艾尔 片源修复:黑暗路基艾尔 为了缩小文件大小,所以采用了HEVC进行压制,相比于H264,H265编码能在保持画质基本不变的情况下,压低码率和视频大小,压制的过程也会比普通的H264压制更耗时间。 有人反映说修复的全片降噪太多,人脸看起来油腻,下次我再重新调整下,把降噪关闭或者开低,虽然我自己不喜欢看噪点太多的视频 现在放出压制好的高斯生肉RAW链接: 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。
11/13 03:53 特摄连载
片名:超人力霸王高斯劇場版:最終決戰 超人力霸王高斯 VS 超人力霸王傑斯提斯/Ultraman Cosmos VS UItraman Justice/ウルトラマンコスモス VS ウルトラマンジャスティス 解析度:1080P 編碼格式:HEVC(H265) 碼率:HEVC編碼格式下,全片碼率約為6000kbps左右 音訊:AACx2,一個原視頻音軌,一個經過二次壓制,好像沒什麼區別 字幕:繁體中字 大小:全片經過HEVC壓制,封裝5,1聲道和雙聲道日語音軌後。全片大小為3.46G 片源修復:使用480P的DVD片源進行的1080P超清修復,畫質與整體觀感大幅度提升 字幕製作,校對:黑暗路基艾爾 視頻壓制:黑暗路基艾爾 檔發佈:黑暗路基艾爾 音訊封裝校正:黑暗路基艾爾 片源修復:黑暗路基艾爾 為了縮小檔大小,所以採用了HEVC進行壓制,相比於H264,H265編碼能在保持畫質基本不變的情況下,壓低碼率和視頻大小,壓制的過程也會比普通的H264壓制更耗時間。 介紹:這次依然給大家帶來1080P的修復全片,超人力霸王高斯劇場版:最終決戰,也是超人力霸王雷傑多首次登場的劇場版。臨近奧特銀河格鬥2開播,高斯和傑斯提斯將回歸並再次聯手戰鬥,而且有小消息說雷傑多也會出場。這個1080P修復版能讓你在超清的畫質下重溫雷傑多首次登場的劇場版,再次感受超人力霸王雷傑多帶給我們的震撼。 如果你想直觀快速地看到1080P的畫質效果,可以前往我的B站視頻連結: https://www.bilibili.com/video/BV1XA411j7RJ/ 線上觀看部分視頻片段,不要忘了給我點贊,投幣,收藏三連,關注我的B站帳號:神聖路基艾爾。整個製作非常辛苦費時,這點要求應該不過分吧。 如果你想與我進行合作或者問我其他問題或提意見,可以直接加我本人QQ:1121276396 我創建的和超人力霸王有關的QQ交流群:333261046 我在B站有兩個帳號:神聖路基艾爾和神聖之路基艾爾,神聖路基艾爾主發特攝超人力霸王,鎧甲勇士等,神聖之路基艾爾主發動漫 B站主頁1:https://space.bilibili.com/97177229 神聖路基艾爾 B站主頁2:https://space.bilibili.com/476857955 神聖之路基艾爾 歡迎關注 下載工具請使用:qbittorrent,uTorrent等正規下載工具上傳,下載完成後請打開軟體再盡可能多上傳,人人為我,我為人人,讓其他人能夠盡可能快速地下載並保持上傳。
11/11 02:21 特摄连载
片名:高斯奥特曼剧场版:最终决战 高斯奥特曼 VS 杰斯提斯奥特曼/Ultraman Cosmos VS UItraman Justice/ウルトラマンコスモス VS ウルトラマンジャスティス 分辨率:1080P 编码格式:HEVC(H265) 码率:HEVC编码格式下,全片码率约为6000kbps左右 音频:AACx2,一个原视频音轨,一个经过二次压制,好像没什么区别 字幕:简体中字 大小:全片经过HEVC压制,封装5,1声道和双声道日语音轨后。全片大小为3.46G 片源修复:使用480P的DVD片源进行的1080P超清修复,画质与整体观感大幅度提升 字幕制作,校对:黑暗路基艾尔 视频压制:黑暗路基艾尔 文件发布:黑暗路基艾尔 音频封装校正:黑暗路基艾尔 片源修复:黑暗路基艾尔 为了缩小文件大小,所以采用了HEVC进行压制,相比于H264,H265编码能在保持画质基本不变的情况下,压低码率和视频大小,压制的过程也会比普通的H264压制更耗时间。 介绍:这次依然给大家带来1080P的修复全片,高斯奥特曼剧场版:最终决战,也是雷杰多奥特曼首次登场的剧场版。临近奥特银河格斗2开播,高斯和杰斯提斯将回归并再次联手战斗,而且有小消息说雷杰多也会出场。这个1080P修复版能让你在超清的画质下重温雷杰多首次登场的剧场版,再次感受雷杰多奥特曼带给我们的震撼。 如果你想直观快速地看到1080P的画质效果,可以前往我的B站视频链接: https://www.bilibili.com/video/BV1XA411j7RJ/ 在线观看部分视频片段,不要忘了给我点赞,投币,收藏三连,关注我的B站账号:神圣路基艾尔。整个制作非常辛苦费时,这点要求应该不过分吧。 如果你想与我进行合作或者问我其他问题或提意见,可以直接加我本人QQ:1121276396 我创建的和奥特曼有关的奥迷QQ交流群:333261046 我在B站有两个账号:神圣路基艾尔和神圣之路基艾尔,神圣路基艾尔主发特摄奥特曼,铠甲勇士等,神圣之路基艾尔主发动漫 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 欢迎关注 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。
11/11 02:21 特摄连载
片名:奈克瑟斯奥特曼剧场版:奈克斯特奥特曼/ULTRAMAN/ウルトラマン 分辨率:1080P 编码格式:HEVC(H265) 码率:HEVC编码格式下,全片码率约为9000kbps左右 音频:5.1声道原声日语+双声道原声日语 大小:全片经过HEVC压制,封装5,1声道和双声道日语音轨后。全片大小为 片源修复:使用480P的DVD片源进行的1080P超清修复,画质与整体观感大幅度提升 生肉压制:黑暗路基艾尔 文件发布:黑暗路基艾尔 音频封装校正:黑暗路基艾尔 片源修复:黑暗路基艾尔 先前已经发布过简体中字和繁体中字版本的自修复1080P奈克瑟斯奥特曼剧场版视频,现在放出压制好的生肉,全片无硬字幕,HEVC码率提高到了9000kbps,大小也变为6.4G,给别人提供更多压制空间,按需所取即可。 微博主页:https://weibo.com/6324338582/profile?rightmod=1&wvr=6&mod=personnumber&is_all=1 B站主页:https://space.bilibili.com/97177229 修复原档文件是指修复全片后的完全未经压制的原视频,分辨率为1080P,视频平均码率是41.6Mbps,峰值码率是50Mbps,编码是H264,视频文件总大小28.5G。所有公开发布的1080P压制视频都是基于此原档视频进行的压制处理。原档视频文件和压制后的修复视频,类似于官方原盘视频和rip压制视频之间的关系。 原档视频不公开分享,如需要获取前往超清论坛使用论坛币获取。 论坛帖子地址:https://www.hdshot.net/thread-16193-1-1.html
11/06 00:57 特摄连载
此版本的字幕是繁体中文版,是适配给习惯看繁体中文的人观看的,这就是奈克瑟斯奥特曼的剧场版 奈克斯特奥特曼,只是字幕上改了简繁和表达词语,其他的参数和先前的简体中文版一致 RAW生肉已经在压制进行中,压制生肉RAW仍然使用HEVC(H265)压制,压制的生肉RAW的码率会比字幕版的码率高一点点,让其他想使用的字幕组或个人压制空间更加充分。 片名:超人力霸王納克斯劇場版:超人力霸王納克斯特/ULTRAMAN/ウルトラマン・ザ・ネクスト 解析度:1080P 編碼格式:HEVC(H265) 碼率:HEVC編碼格式下,全片碼率約為6000kbps左右 音訊:5.1聲道原聲日語+雙聲道原聲日語 字幕:簡體中字 大小:全片經過HEVC壓制,封裝5,1聲道和雙聲道日語音軌後。全片大小為4.35G 片源修復:使用480P的DVD片源進行的1080P超清修復,畫質與整體觀感大幅度提升 字幕製作,校對:黑暗路基艾爾 視頻壓制:黑暗路基艾爾,也是我發佈的作品中首個使用H265進行壓制的視頻 檔發佈:黑暗路基艾爾 音訊封裝校正:黑暗路基艾爾 片源修復:黑暗路基艾爾 為了縮小檔大小,所以採用了HEVC進行壓制,相比於H264,H265編碼能在保持畫質基本不變的情況下,壓低碼率和視頻大小,壓制的過程也會比普通的H264壓制更耗時間。 介紹:這是超人力霸王納克斯的劇場版,超人力霸王納克斯特,也就是納克斯TV的前傳。這個劇場版的插曲非常燃,聽到歌之後整個人都能覺得燃起來了。這個劇場版也是力霸王史上最強的空戰,是力霸王史上的里程碑。先前我已經製作了超人力霸王納克斯TV全集,暫時沒適配繁體字幕。先前的TV全集片源使用的是其他人拉伸修復的1080P片源,這次的1080P劇場版片源是我自己進行的修復。先前我已經在網上尋找,沒有發現納克斯特的1080P版本全片,最高清晰度是720P。其中的大概步驟有:修復視頻畫面,字幕製作,將字幕與視頻進行壓制,然後進行音軌核對\封裝,檢驗碼率和檔大小以及壓制之後畫面和音訊是否完美符合預期,和原視頻的畫面進行仔細的比較,然後前往其他地方免費分享,發佈資源等一系列操作,所有這些步驟都由我自己獨自完成。算是填補了先前做1080P超人力霸王納克斯的字幕的坑吧。 如果你想直觀快速地看到1080P的畫質效果,可以前往我的B站視頻連結:https://www.bilibili.com/video/BV1zt4y1e793/ 線上觀看部分視頻片段,不要忘了給我點贊,投幣,收藏三連,關注我的B站帳號:神聖路基艾爾。整個製作非常辛苦費時,這點要求應該不過分吧。 如果你想與我進行合作或者問我其他問題或提意見,可以直接加我本人QQ:1121276396 我創建的和力霸王有關的力霸王迷QQ交流群:333261046 我在B站有兩個帳號:神聖路基艾爾和神聖之路基艾爾,神聖路基艾爾主發特攝超人力霸王,鎧甲勇士等,神聖之路基艾爾主發動漫 B站主頁1:https://space.bilibili.com/97177229 神聖路基艾爾 B站主頁2:https://space.bilibili.com/476857955 神聖之路基艾爾 歡迎關注 下載工具請使用:qbittorrent,uTorrent等正規下載工具上傳,下載完成後請打開軟體再盡可能多上傳,人人為我,我為人人,讓其他人能夠盡可能快速地下載並保持上傳。
11/05 00:52 特摄连载
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/03 03:16 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、微信公众号、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB ★Telegram粉丝资源分享频道:https://t.me/sbsubShare 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M12_TRAILER][90S][DVDRIP][480P][HEVC_AC3][CHS_CHT_JP](AAD596B3).mkv 文件大小:55.9 mb CRC32:AAD596B3 MD5:06E86258BB0FCB5C8AB18698F6790166 持续时间:0:01:28.756 主要视频编码:HEVC Main 10@L3@Main 主要音频编码:AC-3 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:01:28.756 视频流[1]:码率:2.6 mb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AC-3 音频流[1]:持续时间:0:01:27.424 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:187.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本語 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M12][BDRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](D70BAB49).mp4 文件大小:1.6 gb CRC32:D70BAB49 MD5:B32359E7734E8C35B263006073F50A46 持续时间:1:55:45.938 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:55:45.938 视频流[1]:码率:1.3 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:55:45.94 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:562.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M12][BDRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](98A73934).mp4 文件大小:1.6 gb CRC32:98A73934 MD5:8CD9846F3892388C5AD66289A085E747 持续时间:1:55:45.938 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:55:45.938 视频流[1]:码率:1.3 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:55:45.94 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:562.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M12][BDRIP][1080P][HEVC_THD_AAC][CHS_CHT_JP](B16896F9).mkv 文件大小:6.0 gb CRC32:B16896F9 MD5:972BB5240F4398F987EC3059DCDE5EFC 持续时间:1:55:45.939 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:MLP FBA 视频流数量:1 音频流数量:3 字幕流数量:8 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:1:55:45.939 视频流[1]:码率:4.7 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:MLP FBA 音频流[1]:持续时间:1:55:45.939 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:1.5 mb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 音频流[2]:编码格式:AAC 音频流[2]:持续时间:1:55:45.941 音频流[2]:声道:2 音频流[2]:码率:291.0 kb/s 音频流[2]:采样率:48000 --------------------- 音频流[3]:编码格式:AAC 音频流[3]:持续时间:1:55:37.557 音频流[3]:声道:2 音频流[3]:码率:218.3 kb/s 音频流[3]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本語 字幕流[6]:[PGS] 臺配對應字幕 字幕流[7]:[PGS] 简日(含罗马音特效) 字幕流[8]:[PGS] 繁日(含羅馬字特效) =============================
11/03 03:15 动画更新员
片名:奈克瑟斯奥特曼剧场版:奈克斯特奥特曼/ULTRAMAN/ウルトラマン・ザ・ネクスト 分辨率:1080P 编码格式:HEVC(H265) 码率:HEVC编码格式下,全片码率约为6000kbps左右 音频:5.1声道原声日语+双声道原声日语 字幕:简体中字 大小:全片经过HEVC压制,封装5,1声道和双声道日语音轨后。全片大小为4.35G 片源修复:使用480P的DVD片源进行的1080P超清修复,画质与整体观感大幅度提升 字幕制作,校对:黑暗路基艾尔 视频压制:黑暗路基艾尔,也是我发布的作品中首个使用H265进行压制的视频 文件发布:黑暗路基艾尔 音频封装校正:黑暗路基艾尔 片源修复:黑暗路基艾尔 为了缩小文件大小,所以采用了HEVC进行压制,相比于H264,H265编码能在保持画质基本不变的情况下,压低码率和视频大小,压制的过程也会比普通的H264压制更耗时间。 介绍:这是奈克瑟斯奥特曼的剧场版,奈克斯特奥特曼,也就是奈克瑟斯TV的前传。这个剧场版的插曲非常燃,听到歌之后整个人都能觉得燃起来了。这个剧场版也是奥特曼史上最强的空战,是奥特史上的里程碑。先前我已经制作了奈克瑟斯奥特曼TV全集。先前的TV全集片源使用的是其他人拉伸修复的1080P片源,这次的1080P剧场版片源是我自己进行的修复。先前我已经在网上寻找,没有发现奈克斯特的1080P版本全片,最高清晰度是720P。其中的大概步骤有:修复视频画面,字幕制作,将字幕与视频进行压制,然后进行音轨核对\封装,检验码率和文件大小以及压制之后画面和音频是否完美符合预期,和原视频的画面进行仔细的比较,然后前往其他地方免费分享,发布资源等一系列操作,所有这些步骤都由我自己独自完成。算是填补了先前做1080P奈克瑟斯奥特曼字幕的坑吧。 如果你想直观快速地看到1080P的画质效果,可以前往我的B站视频链接:https://www.bilibili.com/video/BV1zt4y1e793/ 在线观看部分视频片段,不要忘了给我点赞,投币,收藏三连,关注我的B站账号:神圣路基艾尔。整个制作非常辛苦费时,这点要求应该不过分吧。 如果你想与我进行合作或者问我其他问题或提意见,可以直接加我本人QQ:1121276396 我创建的和奥特曼有关的奥迷QQ交流群:333261046 我在B站有两个账号:神圣路基艾尔和神圣之路基艾尔,神圣路基艾尔主发特摄奥特曼,铠甲勇士等,神圣之路基艾尔主发动漫 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 欢迎关注 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。
11/03 03:10 特摄连载
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/02 00:09 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、微信公众号、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB ★Telegram粉丝资源分享频道:https://t.me/sbsubShare 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M11_TRAILER][90S][DVDRIP][480P][HEVC_AC3][CHS_CHT_JP](29FF25BE).mkv 文件大小:55.4mb CRC32:29FF25BE MD5:47A3700F623E71522D763EBFEEFE3929 持续时间:0:01:26.545 主要视频编码:HEVCMain10@L3@Main 主要音频编码:AC-3 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:01:26.545 视频流[1]:码率:2.3mb/s 视频流[1]:分辨率:480P(848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AC-3 音频流[1]:持续时间:0:01:26.56 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:437.5kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS]简日 字幕流[2]:[ASS]简体 字幕流[3]:[ASS]繁日 字幕流[4]:[ASS]繁体 字幕流[5]:[ASS]日本語 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M11][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](A1F0E89E).mp4 文件大小:1.6gb CRC32:A1F0E89E MD5:23963FF2C050DC6E6AB4DB6354B37C00 持续时间:1:46:26.38 主要视频编码:[email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:46:26.38 视频流[1]:码率:1.5mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P(1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:46:26.388 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:584.5kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M11][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](4894703F).mp4 文件大小:1.6gb CRC32:4894703F MD5:C8484E591DCB7CC013F6CD61C19A8732 持续时间:1:46:26.38 主要视频编码:[email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:46:26.38 视频流[1]:码率:1.5mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P(1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:46:26.388 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:584.5kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M11][BDRIP][1080P][HEVC_THD_AAC][CHS_CHT_JP](A940FFBB).mkv 文件大小:6.4gb CRC32:A940FFBB MD5:70E7641BB9682D0222F6A69BA467E77A 持续时间:1:46:26.38 主要视频编码:HEVCMain10@L4@Main 主要音频编码:MLPFBA 视频流数量:1 音频流数量:3 字幕流数量:8 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:1:46:26.38 视频流[1]:码率:5.7mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P(1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:MLPFBA 音频流[1]:持续时间:1:46:26.38 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:1.5mb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 音频流[2]:编码格式:AAC 音频流[2]:持续时间:1:46:27.37 音频流[2]:声道:2 音频流[2]:码率:293.0kb/s 音频流[2]:采样率:48000 --------------------- 音频流[3]:编码格式:AAC 音频流[3]:持续时间:1:46:28.288 音频流[3]:声道:2 音频流[3]:码率:228.2kb/s 音频流[3]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS]简日 字幕流[2]:[ASS]简体 字幕流[3]:[ASS]繁日 字幕流[4]:[ASS]繁体 字幕流[5]:[ASS]日本語 字幕流[6]:[PGS]臺配對應字幕 字幕流[7]:[PGS]简日(含罗马音特效) 字幕流[8]:[PGS]繁日(含羅馬字特效) =============================
11/02 00:06 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/02 00:06 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/01 10:37 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/01 02:31 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/01 02:31 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
11/01 02:31 动画更新员
[収集して整理する] 新世纪エヴァンゲリオン:TV(初版とリメイク)+劇場版(旧と新)+ONA+CD+漫画+その他の;ダイアログ:日本語;字幕:簡体字中国語(外部) (整理時間:2020.10.28) [Reprint sth] Neon Genesis Evangelion_TV(First,Remake)+Film(Old,New)+CD+Manga+Other; dub jpn sub chs (2020-10-28) 其中的文档“备选的文件名”之中存在错误:在TV重制版以及字幕之中,第21、22、23、24话的对应名称的“Director's Cut”与“On Air”应该上下互换。 ドキュメント「代替ファイル名」(备选的文件名) にエラーがあります。TVリメイク (remake TV)、サブタイトル (subtitles)、対応する 話 21、22、23、24の名前は「Director'sCut」と「OnAir」です。 上下に入れ替えるのが正しいです。 There is an error in the document "alternative file name" (备选的文件名): among the three items of remake TV and subtitles the corresponding names of episode 21, 22, 23 24 are "Director's Cut" and "On Air" should be swapped up and down. 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 ダウンロードツールで「パスが長すぎます」というプロンプトが表示された場合は、対応するストレージのルートディレクトリへのパスを変更できます。 ダウンロードが完了したら、切り取って別のディレクトリに貼り付けます。 同様に、パスが長すぎるために認識できないファイルを操作する前に、そのファイルがあるフォルダー、またはコレクションフォルダー全体を短いパスに切り取って貼り付けることができます。 If the download tool prompts "The path is too long", you can change the path to the root directory of the corresponding storage. After the download is complete, cut and paste it to another directory. Similarly, before operating the file that cannot be recognized because the path is too long, you can cut and paste the folder where it is, or the entire collection folder, into a shorter path. 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的TXT文档“各批次文件的来源”以及“外挂弹幕的来源”。 各アイテムのソースは、コレクションのルートフォルダーにあるTXTファイル「ファイルの各バッチのソース」(各批次文件的来源) および「プラグイン弾幕のソース」にあります (外挂弹幕的来源)。 The source of each item can be found in the TXT file "source of each batch of files" in the root folder of the collection (各批次文件的来源) ​and "source of external danmu" (外挂弹幕的来源).​ 2020年10月30日 October 30, 2020
11/01 02:29 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
10/30 01:50 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
10/30 01:50 动画更新员