旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/06 03:20 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/06 03:20 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/06 03:20 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 校對:鼠標​​指針時刻放在時間軸的開場階段 校對因為過年+特殊時期,與家人時時刻刻待在一起,沒有適合做番的環境還請各位諒解延遲更新。 後期:關起門!無所畏懼! BIG5等明天的繁化稿子。 請各位注意自己的身體健康並保持正常作息( 順便說一下隔壁的花牌因為名人戰了台詞較多,所以延後更新非常抱歉Orz 百度链接:https://pan.baidu.com/s/1CcTfve-8eFd9JwNfvbturw 密码:lfd7 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
02/06 03:20 动画更新员
2019年年度的TV合集。 之前發佈過幾集,本合集重新進行了修正。 2019的WEB源有時候會沒有下集預告,例如928、932、935、940、957。 製作1080P時用TV源補上了預告,其中932為15S預告,935無預告,其他均為30S(正常長度)預告。 銀色子彈,簡稱銀彈,英文簡稱SBSUB,由多數柯南熱愛者聚集在一起的非營利性愛好者組織,致力於培養更多柯南迷,建立於2015年6月8日。 已經通過為中國的柯迷們翻譯官方的柯南影片、周邊訪談、電視節目等,贏得了不少認同及支持;還通過微博、微信、嗶哩嗶哩等平臺,為大家帶來最柯南的內容。不僅如此,我們還在努力探索和創造更多柯南相關內容。 銀色子彈字幕組是銀色子彈旗下一個致力於製作優質雙語柯南字幕的非營利性字幕組。 銀色子彈及其旗下組織擁有銀色子彈LOGO版權,任何個人或組織不得使用銀色子彈LOGO及配套設計於自身作品或產品中。 銀色子彈對《名偵探柯南》動畫的使用一般限於個人學習、研究與欣賞,並且不在除《中華人民共和國著作權法》第二十二條以外的任何情形使用。同時,銀色子彈保留翻譯作品的著作權,任何個人或組織不得擅自使用本組翻譯作品的部分或全部,包括但不限於:文字、樣式、特效、時間軸。 以下行為構成對上述宣告的違反: 1.剽竊和破壞作品完整的行為,即擅自複製、抄寫、解析、提取、轉壓銀色子彈及其字幕組的作品,直接或進行修改後標為自己的作品,並抹掉或未新增銀色子彈標識。 2.營利行為,即擅自使用銀色子彈及其字幕組製作的翻譯、字幕,意圖獲得任何利益,不論是否實際獲益。包括但不限於以下情形:用以上傳到廣告盈利分成的影片網站獲得分成;用以製作私有付費影片網站獲得收益;用以放置在自有網站通過網頁廣告獲得收益;用以誘導觀眾關注自己的微博、微信等關注號以提升人氣;用以燒錄成實體光碟、儲存介質或直接以電子資料形式進行售賣;用以各種直播以獲得禮物收益等。特別地,電視動畫、電影版權擁有者可以在自家版權平臺使用銀色子彈字幕進行營利,預設視作銀色子彈已將字幕授權,但依然不允許剽竊和破壞作品完整。 3.中華人民共和國法律規定的其他侵犯著作權的行為。 《名偵探柯南》TV動畫中國大陸地區的版權由上海新創華文化發展有限公司全權代理。任何不當使用銀色子彈翻譯作品,從而侵犯原著作權人及其許可實施人權利的行為,均與銀色子彈無關,本組不承擔連帶責任。 如果發現不當使用本組的翻譯作品,侵犯本組、原著作權人及其許可實施人權利的行為,可以通過反饋幫助我們發現並檢舉該類行為,反饋郵箱:[email protected]。 歡迎支持上海新創華文化發展有限公司等代理的正版作品。 ★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈部落格:https://blog.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組資源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公眾號、嗶哩嗶哩:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:合集保種時間為發佈後長期 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.[VC]含義為Version of Collection 收藏版。 以下列出其中一個檔案信息供預覽: ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][927][VC][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](826992D4).mp4 文件大小:437.7 MB CRC32:826992D4 MD5:9701817456C907657206639EAA011696 持续时间:0:48:24.902 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:48:24.902 视频流[1]:码率:1.1 MB/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:48:24.978 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:104.5 KB/s 音频流[1]:采样率:44100 =============================
02/05 23:08 动画更新员
2019年年度的TV合集。 之前发布过几集,本合集重新进行了修正。 2019的WEB源有时候会没有下集预告,例如928、932、935、940、957。 制作1080P时用TV源补上了预告,其中932为15S预告,935无预告,其他均为30S(正常长度)预告。 银色子弹,简称银弹,英文简称SBSUB,由多数柯南热爱者聚集在一起的非营利性爱好者组织,致力于培养更多柯南迷,创建于2015年6月8日。 已经通过为中国的柯迷们翻译官方的柯南视频、周边访谈、电视节目等,赢得了不少认同及支持;还通过微博、微信、哔哩哔哩等平台,为大家带来最柯南的内容。不仅如此,我们还在努力探索和创造更多柯南相关内容。 银色子弹字幕组是银色子弹旗下一个致力于制作优质双语柯南字幕的非营利性字幕组。 银色子弹及其旗下组织拥有银色子弹LOGO版权,任何个人或组织不得使用银色子弹LOGO及配套设计于自身作品或产品中。 银色子弹对《名侦探柯南》动画的使用一般限于个人学习、研究与欣赏,并且不在除《中华人民共和国著作权法》第二十二条以外的任何情形使用。同时,银色子弹保留翻译作品的著作权,任何个人或组织不得擅自使用本组翻译作品的部分或全部,包括但不限于:文字、样式、特效、时间轴。 以下行为构成对上述声明的违反: 1.剽窃和破坏作品完整的行为,即擅自复制、抄写、解析、提取、转压银色子弹及其字幕组的作品,直接或进行修改后标为自己的作品,并抹掉或未添加银色子弹标识。 2.营利行为,即擅自使用银色子弹及其字幕组制作的翻译、字幕,意图获得任何利益,不论是否实际获益。包括但不限于以下情形:用以上传到广告盈利分成的视频网站获得分成;用以制作私有付费视频网站获得收益;用以放置在自有网站通过网页广告获得收益;用以诱导观众关注自己的微博、微信等关注号以提升人气;用以刻录成实体光碟、储存介质或直接以电子数据形式进行售卖;用以各种直播以获得礼物收益等。特别地,电视动画、电影版权拥有者可以在自家版权平台使用银色子弹字幕进行营利,默认视作银色子弹已将字幕授权,但依然不允许剽窃和破坏作品完整。 3.中华人民共和国法律规定的其他侵犯著作权的行为。 《名侦探柯南》TV动画中国大陆地区的版权由上海新创华文化发展有限公司全权代理。任何不当使用银色子弹翻译作品,从而侵犯原著作权人及其许可实施人权利的行为,均与银色子弹无关,本组不承担连带责任。 如果发现不当使用本组的翻译作品,侵犯本组、原著作权人及其许可实施人权利的行为,可以通过反馈帮助我们发现并举报该类行为,反馈邮箱:[email protected]。 欢迎支持上海新创华文化发展有限公司等代理的正版作品。 ★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组资源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公众号、哔哩哔哩:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:合集保种时间为发布后长期 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.[VC]含义为Version of Collection 收藏版。 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][927][VC][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](1A24E586).mkv 文件大小:1.2 GB CRC32:1A24E586 MD5:F5B5A8F13FA4FE25A11473969B75AEF9 持续时间:0:48:24.902 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:48:24.902 视频流[1]:码率:3.2 MB/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:48:24.979 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:125.0 KB/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本语 =============================
02/05 22:34 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/05 22:34 动画更新员
2019年年度的TV合集。 之前发布过几集,本合集重新进行了修正。 2019的WEB源有时候会没有下集预告,例如928、932、935、940、957。 制作1080P时用TV源补上了预告,其中932为15S预告,935无预告,其他均为30S(正常长度)预告。 银色子弹,简称银弹,英文简称SBSUB,由多数柯南热爱者聚集在一起的非营利性爱好者组织,致力于培养更多柯南迷,创建于2015年6月8日。 已经通过为中国的柯迷们翻译官方的柯南视频、周边访谈、电视节目等,赢得了不少认同及支持;还通过微博、微信、哔哩哔哩等平台,为大家带来最柯南的内容。不仅如此,我们还在努力探索和创造更多柯南相关内容。 银色子弹字幕组是银色子弹旗下一个致力于制作优质双语柯南字幕的非营利性字幕组。 银色子弹及其旗下组织拥有银色子弹LOGO版权,任何个人或组织不得使用银色子弹LOGO及配套设计于自身作品或产品中。 银色子弹对《名侦探柯南》动画的使用一般限于个人学习、研究与欣赏,并且不在除《中华人民共和国著作权法》第二十二条以外的任何情形使用。同时,银色子弹保留翻译作品的著作权,任何个人或组织不得擅自使用本组翻译作品的部分或全部,包括但不限于:文字、样式、特效、时间轴。 以下行为构成对上述声明的违反: 1.剽窃和破坏作品完整的行为,即擅自复制、抄写、解析、提取、转压银色子弹及其字幕组的作品,直接或进行修改后标为自己的作品,并抹掉或未添加银色子弹标识。 2.营利行为,即擅自使用银色子弹及其字幕组制作的翻译、字幕,意图获得任何利益,不论是否实际获益。包括但不限于以下情形:用以上传到广告盈利分成的视频网站获得分成;用以制作私有付费视频网站获得收益;用以放置在自有网站通过网页广告获得收益;用以诱导观众关注自己的微博、微信等关注号以提升人气;用以刻录成实体光碟、储存介质或直接以电子数据形式进行售卖;用以各种直播以获得礼物收益等。特别地,电视动画、电影版权拥有者可以在自家版权平台使用银色子弹字幕进行营利,默认视作银色子弹已将字幕授权,但依然不允许剽窃和破坏作品完整。 3.中华人民共和国法律规定的其他侵犯著作权的行为。 《名侦探柯南》TV动画中国大陆地区的版权由上海新创华文化发展有限公司全权代理。任何不当使用银色子弹翻译作品,从而侵犯原著作权人及其许可实施人权利的行为,均与银色子弹无关,本组不承担连带责任。 如果发现不当使用本组的翻译作品,侵犯本组、原著作权人及其许可实施人权利的行为,可以通过反馈帮助我们发现并举报该类行为,反馈邮箱:[email protected]。 欢迎支持上海新创华文化发展有限公司等代理的正版作品。 ★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组资源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公众号、哔哩哔哩:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:合集保种时间为发布后长期 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.[VC]含义为Version of Collection 收藏版。 以下列出其中一个文件信息供预览: ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][927][VC][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](D2E88AB4).mp4 文件大小:437.7 MB CRC32:D2E88AB4 MD5:9D6D755A04A38E505E1999E990AB24AA 持续时间:0:48:24.902 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:48:24.902 视频流[1]:码率:1.1 MB/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:48:24.978 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:104.5 KB/s 音频流[1]:采样率:44100 =============================
02/05 22:34 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/05 22:33 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/05 22:33 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/05 22:33 动画更新员
全部资源 http://share.dmhy.org/topics/list/user_id/331659 小水管做种 觉得种子版慢请下网盘或者调用迅雷、百度盘、115离线 測試播放器 :迅雷看看,potplayer,QQ播放器 遇到問題(花屏|馬賽克|下不动……都是时辰/世界/ac娘的错) V2版修复: 缺少的12-13话 百度盘 https://pan.baidu.com/s/1-sVFjuqfcKn-FBbt-DNbtw 提取码:8pw6 百度盘备份 https://pan.baidu.com/s/15fG6_U2SSq0NElrHsSWd2g 提取码:zdlt 简介 电视动画《龙与虎》改编自日本轻小说家竹宫悠由子原作的同名轻小说,获选为2009年第十三届日本文部省文化厅媒体艺术节动画部门推荐的作品。在2008年4月10日发售的《电击文库MAGAZINE》Vol.1上,正式发表了《龙与虎》动画化的决定。电视动画于2008年10月2日起在东京电视台、大阪电视台首播,并在2009年3月25日几乎与原作小说(3月10日本篇最终卷发售)同时完结,全25话。另有根据原作番外篇第3卷《瞧瞧我的便当》改编的OVA动画《便当的秘诀》,收录于2011年12月21日发售的Blu-ray BOX中 。 剧情简介 眼神凶恶,看起来像不良少年的高须龙儿,事实上连跟别人吵架都没有吵过,是个很普通的少年。如今,他正要升上高中二年级,并幸运地跟暗恋一年的栉枝实乃梨和高一时的好友北村祐作同班。担心自己再度被新班级的同学误会的龙儿,却意外地因为与被称为“掌中老虎”的逢坂大河邂逅而解开大家对他的误解。 事实上,大河暗恋的是龙儿的友人北村。某天大河正要将情书放进北村的书包时,龙儿正好走进教室里。慌忙间,大河将情书误放进龙儿的书包中,于是她决定晚上带着木刀潜入龙儿家中将情书抢回来,没想到放进龙儿书包内的只有信封。那一晚,龙儿决定要帮助大河,让她能与北村交往。由于大河一人独居,且完全不会作家事及料理,因此龙儿与大河便常常一起在龙儿吃晚餐、一起上学、一起去超市买料理材料。因为这件事情,他们两人被实乃梨与北村误解正在交往了。 staff 原作:竹宫悠由子 导演:长井龙雪 总编剧:冈田麿里 人物设计:田中将贺 背景:佳能工作室 音响导演:明田川仁 音乐:桥本由香利 音乐制作:Starchild Records 制作:GENCO 动画制作:J.C.STAFF cv staff 登场人物 日本配音 台湾国语配音 高须龙儿 间岛淳司 李景唐 逢坂大河 钉宫理惠 谢佼娟 栉枝实乃梨 堀江由衣 林美秀 川岛亚美 喜多村英梨 刘如苹 北村祐作 野岛裕史 何志威 高须泰子 大原沙耶香 林美秀 小鹦 后藤沙绪里 - 恋洼百合 田中理惠 刘如苹 狩野堇 甲斐田裕子 刘如苹 春田浩次 吉野裕行 蒋铁城 能登久光 兴津和幸 何志威 木原麻耶 野中蓝 林美秀 香椎奈奈子 石川桃子 刘如苹 ★版权为原作者及其所在公司所有,仅供学习动画制作。不作任何商业用途,不负任何法律责任
02/05 22:33 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 校对: 鼠标指针时刻放在时间轴的开场阶段 校对因为过年+特殊时期,与家人时时刻刻待在一起,没有适合做番的环境还请各位谅解延迟更新。 后期:关起门!无所畏惧!BIG5等明天的繁化稿子。 请各位注意自己的健康并保持正常作息( 百度链接:https://pan.baidu.com/s/1CcTfve-8eFd9JwNfvbturw 密码:lfd7 ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
02/05 06:10 动画更新员
海鷗學園的奇妙傳言之一。據說舊校舍三層女廁所的第三間裡的花子同學,會實現前來拜訪者的願望,非常喜歡巫術等超自然現象的少女八尋寧寧為了實現自己的願望,將之託付給了學園怪談。 CAST 花子君:緒方惠美 八尋寧寧:鬼頭明里 源光:千葉翔也 源輝:內田雄馬 赤根葵:佐藤未奈子 七峰桜:安済知佳 日向夏彦:水島大宙 STAFF 原作:あいだいろ(掲載 月刊「Gファンタジー」スクウェア・エニックス刊) 監督:安藤正臣 シリーズ構成・脚本:中西やすひろ キャラクターデザイン:伊藤麻由加 アニメーションプロデューサー:比嘉勇二 アニメーション制作:Lerche 製作:「地縛少年花子くん」製作委員会 https://www.tbs.co.jp/anime/hanakokun 本字幕現在急需 -校譯組員(對日語有相當和自信,需要較強的日語聽力和翻譯能力日檢達2級者將優先考慮) -翻譯員(對日語有相當和自信,能夠順利看懂一部動漫,日檢達2級者,在線時間充足及能夠夜戰者將優先考慮) -時間軸(會熟練任何一種時間軸製作軟件,能在打軸時發現稿子中的錯漏及能潤稿者優先考慮) -特效員(能做ssa,ass特效或AE等,設計OP、ED、LOGO等特效, 有一定作品者或有經驗者優先考慮) -美工組員(會使用photoshop,fireworks等圖像處理軟體設計海報,logo,論壇用的勛章等, 有一定作品者或有經驗者優先考慮) -錄片人員(能收看並錄製日本播出的動畫片 提供穩定的片源給字幕組翻譯使用) -後期(熟練使用AVS常用語句及慮鏡的加載,時間軸的調整及合併AE特效。DVDRIP/BDRIP也可。最終稿子檢查把關 壓制 發佈。) -PSP/PSVita/iPhone版本壓制組成員(將字幕組作品壓製為PSP/PSVita/iPhone播放格式並發布) -片源(使用share/pd 快速上傳片源給字幕組) 所以希望有能力、有時間及具有動漫熱情和毅力的朋友一起來加入參與字幕製作,並出手相助 有意者請 加QQ:910995288 在線時間不定 驗證信息請說明來意
02/05 06:10 动画更新员
海鷗學園的奇妙傳言之一。據說舊校舍三層女廁所的第三間裡的花子同學,會實現前來拜訪者的願望,非常喜歡巫術等超自然現象的少女八尋寧寧為了實現自己的願望,將之託付給了學園怪談。 CAST 花子君:緒方惠美 八尋寧寧:鬼頭明里 源光:千葉翔也 源輝:內田雄馬 赤根葵:佐藤未奈子 七峰桜:安済知佳 日向夏彦:水島大宙 STAFF 原作:あいだいろ(掲載 月刊「Gファンタジー」スクウェア・エニックス刊) 監督:安藤正臣 シリーズ構成・脚本:中西やすひろ キャラクターデザイン:伊藤麻由加 アニメーションプロデューサー:比嘉勇二 アニメーション制作:Lerche 製作:「地縛少年花子くん」製作委員会 https://www.tbs.co.jp/anime/hanakokun 本字幕現在急需 -校譯組員(對日語有相當和自信,需要較強的日語聽力和翻譯能力日檢達2級者將優先考慮) -翻譯員(對日語有相當和自信,能夠順利看懂一部動漫,日檢達2級者,在線時間充足及能夠夜戰者將優先考慮) -時間軸(會熟練任何一種時間軸製作軟件,能在打軸時發現稿子中的錯漏及能潤稿者優先考慮) -特效員(能做ssa,ass特效或AE等,設計OP、ED、LOGO等特效, 有一定作品者或有經驗者優先考慮) -美工組員(會使用photoshop,fireworks等圖像處理軟體設計海報,logo,論壇用的勛章等, 有一定作品者或有經驗者優先考慮) -錄片人員(能收看並錄製日本播出的動畫片 提供穩定的片源給字幕組翻譯使用) -後期(熟練使用AVS常用語句及慮鏡的加載,時間軸的調整及合併AE特效。DVDRIP/BDRIP也可。最終稿子檢查把關 壓制 發佈。) -PSP/PSVita/iPhone版本壓制組成員(將字幕組作品壓製為PSP/PSVita/iPhone播放格式並發布) -片源(使用share/pd 快速上傳片源給字幕組) 所以希望有能力、有時間及具有動漫熱情和毅力的朋友一起來加入參與字幕製作,並出手相助 有意者請 加QQ:910995288 在線時間不定 驗證信息請說明來意
02/05 06:10 动画更新员