旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
RDG 濒危物种少女 / RDG: Red Data Girl / RDG レッドデータガール BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC, MKV 格式,约 900 MB 一集。 本作为娇喘文库 65 周年纪念作品,动画的 staff 基本上是花开伊吕波的班底。原作是挂着科幻头衔的青春文学小说,共 6 卷完结,动画内容改编了前 5 卷,很可惜最后一卷没能一起动画化。由于故事背景介绍较少,一开始看会有点看不懂,建议观看一遍后再上网查一查故事背景和解读在二刷。 RDG 濒危物种少女是典型的 P.A.WORKS 风格作品,画面漂亮,画质尚可,但由于原生分辨率只有万年不变的 720p,所以线条和纹理的锐度比较低。原盘画面瑕疵不明显,只有少量场景有轻微色带,线条周围有振铃瑕疵。我们针对色带和振铃做修复的同时,使用了较强力度的纹理增强,来增加线条和纹理锐利度,达到提升目视观感的效果。 Just like other ordinary anime produced by P.A WORKS, RDG Red Data Girl has decent image quality and looks aesthetically pleasing. However, since the native resolution is low at 720p as ever, the lines and the textures lack sharpness. The Blu-ray source has no major defects, except mild colour-banding in a few scenes and slight ringing around the lines. Therefore, in addition to fixing the banding and ringing, we also used texture-enhancement to improve the sharpness and visual experience a bit. 巫女服神乐舞的大和抚子太棒了 —— 静流的抱枕 我上个月用了 200 刀电费 300 刀网费 —— Poi呐诺~ 又是 PA 社脸又是早见的声音我有点分不清谁是谁 —— by ANLOF 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:静流的抱枕 压制 / Encode:Poi呐诺~ 整理 / Collate:wenpens 复查 / QC:ANLOF, 静流的抱枕 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: {EVA-03, Melodies, zxy900906}@TSDM Scan&SPCD: anonymous@U2 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
02/04 14:57 动画更新员
全部资源 http://share.dmhy.org/topics/list/user_id/331659 小水管做种 觉得种子版慢请下网盘或者调用迅雷、百度盘、115离线 測試播放器 :迅雷看看,potplayer,QQ播放器 遇到問題(花屏|馬賽克|下不动……都是时辰/世界/ac娘的错) 简介 《电脑线圈》是矶光雄原案并初次导演的日本电视动画,以及由宫村优子所改编的小说,或是同作品里的现象名称。在日本自2007年5月12日至12月1日的每个星期六18时30分于NHK教育电视台播放,共26话。 《电脑线圈》是矶光雄自《翼神世音》后大幅参与制作的电视动画作品,包括了原案、监督、脚本及部分集数的原画。 获选为2007年日本文化厅媒体艺术祭动画部门第十一回动画优秀奖,2008年东京国际动画博览会电视节目部门优秀赏,第39回星云奖(多媒体部门),第29回日本SF大赏。矶光雄因此部作品获得神户动画赏(个人赏)。 剧情简介 故事背景设定在202X年的近未来,舞台为古老的都市:大黑市。那是一座历史悠久的古都,寺庙、神社林立。同时,也曾经是以拥有最新的电脑设备而著称的特别行政区。 那里的孩子之间非常流行“电脑眼镜”。“电脑眼镜”,指的是在大街上随处可以连接网络,显示各种资料的东西,是孩子们的必备之物。就像我们这个时代的手机那么普及,孩子们几乎人手一台。 称为“电脑”的技术被一般普及化的近未来。融入日常、被孩子理所当然地使用,不过,以外的生活和现代没有多大的差别。电脑世界的讯息经由“电脑眼镜”来表示、并与现实世界重叠,能够以手触控操作,类似扩增实境。在本作中也理所当然地表现出许多电脑技术。而身为普通小学生的主角,卷入了类似赛博朋克的纠纷中。 小此木优子是名小学六年级学生,在小学最后一个暑假中,因为父亲工作调动的缘故,搬到了大黑市。她在那里遇到了一个叫作天泽勇子的转学生,二人拥有同音的名字。年纪相仿的两个人,但性格却截然不同。而在新的学校里,优子还结识了很多很多的小伙伴,并遇到了连续不断的不可思议的事情。 制作背景 在2006年2月首度公开的情报中,《电脑线圈》原定制作为长度相当于“剧场版”的动画,不过在经过半年的筹备之后,制作实力大大加强,并得到了德间书店的大力支持。最终决定《电脑线圈》将正式TV动画化!如果以一个半独立制作的动画来界定《电脑线圈》,那么在它TV动画化后又将刷新这个领域的历史。在此之前几乎所有的类似作品都以短篇的剧场版/OVA形式公布。 staff 原作、监督、脚本:矶光雄 监督补:安川胜、高桥知也 人物设定:本田雄 总作画监督:井上俊之、本田雄、板津匡览(18话~) 美术监督:合六弘(小仓工房) 美术设定:山下高明 色彩设计:中内照美 撮影监督:大庭直之(Raretrick/~15话)、泉津井阳一(16话~) CG监修:荒木宏文 编集:定松刚(Qtec) 音乐:齐藤恒芳 音响监督:百瀬庆一 音响制作:Mediarte 协力制作: 牧田谦吾、滨田启路、岩濑智彦、石田润一郎、落合美香子(德间书店) 国崎久德、松家雄一郎、清水博之(Bandai Visual Company) 塩浦雅一、齐藤健治(NHK ENTERPRISES) 动画制作人:丸山正雄、吉本聪(MADHOUSE) 动画制作:MADHOUSE 制作人:三ツ木早苗(德间书店)、渡边繁(Bandai Visual Company)、松本寿子(NHK ENTERPRISES) 制作:电脳コイル制作委员会(德间书店、Bandai Visual Company、NHK ENTERPRISES) CV staff 小此木优子:折笠富美子 天泽勇子:桑岛法子 京子:矢岛晶子 原贤:朴璐美 文惠:小岛幸子 大地:齐藤梨绘 メガばあ:铃木れい子 婆婆:野田顺子 亮:小林由美子 电波:梅田贵公美 画茶桐:山口真弓 ナメッチ:沼田祐介 ★版权为原作者及其所在公司所有,仅供学习动画制作。不作任何商业用途,不负任何法律责任
02/04 14:57 动画更新员
【官方站】 https://dorohedoro.net/ 【简介】 故事发生在人类与魔法师势不两立的两个世界中 主人公开曼因为魔法的缘故头部变成了蜥蜴 同时失去了一切记忆 然而开曼的身体却因此拥有魔法无效的免疫力 为了追寻记忆并恢复原来的长相 开曼与好友二阶堂开始了狩猎魔法师的行动 【STAFF】 原作: 林田球(小学館「ゲッサン」刊) 导演: 林祐一郎 脚本: 瀬古浩司 分镜: 林祐一郎 演出: 新井宣圭、林祐一郎 人物设定: 岸友洋 系列构成: 瀬古浩司 美术监督: 木村真二 色彩设计: 鷲田知子 摄影监督: 朴孝圭 剪辑: 吉武将人 音响监督: 藤田亜紀子 音乐制作: (K)NoW_NAME 动画制作: MAPPA CG 导演: 野本郁紀 美术设计: 淡輪雄介 OP・ED 分镜: 林祐一郎 别名: Dorohedoro 播放电视台: TOKYO MX 其他电视台: Netflix Copyright: ©2020 林田球・小学館/ドロヘドロ製作委員会 世界观设计: 木村真二 画面设计: 淡輪雄介 CAST: カイマン:高木渉 ニカイドウ:近藤玲奈 煙:堀内賢雄 心:細谷佳正 能井:小林ゆう 藤田:高梨謙吾 恵比寿:富田美憂 バウクス:江川央生 カスカベ:市来光弘 キクラゲ:鵜殿麻由 栗鼠:ソンド 丹波:稲田徹 ターキー:三木眞一郎 アス:郷田ほづみ 鳥太:勝杏里 松村:奈良徹 福山:寺島拓篤 【漫游字幕组招聘启事】 翻译:懂日文,懂中文,有根性。 时间:会使用popsub或其他字幕软件。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳 【应募方法】 请申请加QQ群 573697635 记得说明想要应募的职位 【字幕分享】 如果只需要本片字幕可以移步 https://sub.popgo.org
02/04 14:57 动画更新员
【官方站】 https://dorohedoro.net/ 【简介】 故事发生在人类与魔法师势不两立的两个世界中 主人公开曼因为魔法的缘故头部变成了蜥蜴 同时失去了一切记忆 然而开曼的身体却因此拥有魔法无效的免疫力 为了追寻记忆并恢复原来的长相 开曼与好友二阶堂开始了狩猎魔法师的行动 【STAFF】 原作: 林田球(小学館「ゲッサン」刊) 导演: 林祐一郎 脚本: 瀬古浩司 分镜: 林祐一郎 演出: 新井宣圭、林祐一郎 人物设定: 岸友洋 系列构成: 瀬古浩司 美术监督: 木村真二 色彩设计: 鷲田知子 摄影监督: 朴孝圭 剪辑: 吉武将人 音响监督: 藤田亜紀子 音乐制作: (K)NoW_NAME 动画制作: MAPPA CG 导演: 野本郁紀 美术设计: 淡輪雄介 OP・ED 分镜: 林祐一郎 别名: Dorohedoro 播放电视台: TOKYO MX 其他电视台: Netflix Copyright: ©2020 林田球・小学館/ドロヘドロ製作委員会 世界观设计: 木村真二 画面设计: 淡輪雄介 CAST: カイマン:高木渉 ニカイドウ:近藤玲奈 煙:堀内賢雄 心:細谷佳正 能井:小林ゆう 藤田:高梨謙吾 恵比寿:富田美憂 バウクス:江川央生 カスカベ:市来光弘 キクラゲ:鵜殿麻由 栗鼠:ソンド 丹波:稲田徹 ターキー:三木眞一郎 アス:郷田ほづみ 鳥太:勝杏里 松村:奈良徹 福山:寺島拓篤 【漫游字幕组招聘启事】 翻译:懂日文,懂中文,有根性。 时间:会使用popsub或其他字幕软件。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳 【应募方法】 请申请加QQ群 573697635 记得说明想要应募的职位 【字幕分享】 如果只需要本片字幕可以移步 https://sub.popgo.org
02/04 14:57 动画更新员
【官方站】 https://dorohedoro.net/ 【简介】 故事发生在人类与魔法师势不两立的两个世界中 主人公开曼因为魔法的缘故头部变成了蜥蜴 同时失去了一切记忆 然而开曼的身体却因此拥有魔法无效的免疫力 为了追寻记忆并恢复原来的长相 开曼与好友二阶堂开始了狩猎魔法师的行动 【STAFF】 原作: 林田球(小学館「ゲッサン」刊) 导演: 林祐一郎 脚本: 瀬古浩司 分镜: 林祐一郎 演出: 新井宣圭、林祐一郎 人物设定: 岸友洋 系列构成: 瀬古浩司 美术监督: 木村真二 色彩设计: 鷲田知子 摄影监督: 朴孝圭 剪辑: 吉武将人 音响监督: 藤田亜紀子 音乐制作: (K)NoW_NAME 动画制作: MAPPA CG 导演: 野本郁紀 美术设计: 淡輪雄介 OP・ED 分镜: 林祐一郎 别名: Dorohedoro 播放电视台: TOKYO MX 其他电视台: Netflix Copyright: ©2020 林田球・小学館/ドロヘドロ製作委員会 世界观设计: 木村真二 画面设计: 淡輪雄介 CAST: カイマン:高木渉 ニカイドウ:近藤玲奈 煙:堀内賢雄 心:細谷佳正 能井:小林ゆう 藤田:高梨謙吾 恵比寿:富田美憂 バウクス:江川央生 カスカベ:市来光弘 キクラゲ:鵜殿麻由 栗鼠:ソンド 丹波:稲田徹 ターキー:三木眞一郎 アス:郷田ほづみ 鳥太:勝杏里 松村:奈良徹 福山:寺島拓篤 【漫游字幕组招聘启事】 翻译:懂日文,懂中文,有根性。 时间:会使用popsub或其他字幕软件。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳 【应募方法】 请申请加QQ群 573697635 记得说明想要应募的职位 【字幕分享】 如果只需要本片字幕可以移步 https://sub.popgo.org
02/04 14:57 动画更新员
【官方站】 https://dorohedoro.net/ 【简介】 故事发生在人类与魔法师势不两立的两个世界中 主人公开曼因为魔法的缘故头部变成了蜥蜴 同时失去了一切记忆 然而开曼的身体却因此拥有魔法无效的免疫力 为了追寻记忆并恢复原来的长相 开曼与好友二阶堂开始了狩猎魔法师的行动 【STAFF】 原作: 林田球(小学館「ゲッサン」刊) 导演: 林祐一郎 脚本: 瀬古浩司 分镜: 林祐一郎 演出: 新井宣圭、林祐一郎 人物设定: 岸友洋 系列构成: 瀬古浩司 美术监督: 木村真二 色彩设计: 鷲田知子 摄影监督: 朴孝圭 剪辑: 吉武将人 音响监督: 藤田亜紀子 音乐制作: (K)NoW_NAME 动画制作: MAPPA CG 导演: 野本郁紀 美术设计: 淡輪雄介 OP・ED 分镜: 林祐一郎 别名: Dorohedoro 播放电视台: TOKYO MX 其他电视台: Netflix Copyright: ©2020 林田球・小学館/ドロヘドロ製作委員会 世界观设计: 木村真二 画面设计: 淡輪雄介 CAST: カイマン:高木渉 ニカイドウ:近藤玲奈 煙:堀内賢雄 心:細谷佳正 能井:小林ゆう 藤田:高梨謙吾 恵比寿:富田美憂 バウクス:江川央生 カスカベ:市来光弘 キクラゲ:鵜殿麻由 栗鼠:ソンド 丹波:稲田徹 ターキー:三木眞一郎 アス:郷田ほづみ 鳥太:勝杏里 松村:奈良徹 福山:寺島拓篤 【漫游字幕组招聘启事】 翻译:懂日文,懂中文,有根性。 时间:会使用popsub或其他字幕软件。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳 【应募方法】 请申请加QQ群 573697635 记得说明想要应募的职位 【字幕分享】 如果只需要本片字幕可以移步 https://sub.popgo.org
02/04 14:57 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/04 11:13 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/04 11:13 动画更新员
STORY 乌鸦展翅,再次翱翔于东京 STAFF & CAST 原作: 古舘春一(集英社「週刊少年ジャンプ」連載) 导演: 佐藤雅子 脚本: 岸本卓 分镜: 笹木信作、佐藤雅子 演出: 石川真理子 音乐: 林ゆうき、橘麻美 人物设定: 岸田隆宏 系列构成: 岸本卓 美术监督: 立田一郎 色彩设计: 佐藤真由美 总作画监督: 小林祐 作画监督: 高橋英樹、稲吉朝子、折井一雅 摄影监督: 中田祐美子 道具设计: 米山麻衣 原画: 高橋英樹、名倉智史、下妻日紗子、稲吉朝子、折井一雅、清水洋一、福田さちこ、小林祐、杉田まるみ 剪辑: 植松淳一 主题歌编曲: HoneyWorks、BURNOUT SYNDROMES 主题歌作曲: HoneyWorks 主题歌作词: HoneyWorks 主题歌演出: CHiCO、BURNOUT SYNDROMES 设定: 立田一郎 音响监督: 菊田浩巳 动画制作: Production I.G 副导演: 石川真理子 日向翔陽 村瀬歩 影山飛雄 石川界人 澤村大地 日野聡 菅原孝支 入野自由 田中龍之介 林勇 東峰旭 細谷佳正 西谷夕 岡本信彦 月島蛍 内山昂輝 山口忠 斉藤壮馬 縁下力 増田俊樹 清水潔子 名塚佳織 谷地仁花 諸星すみれ 武田一鉄 神谷浩史 烏養繋心 田中一成 月島明光 櫻井孝宏 孤爪研磨 梶裕貴 黒尾鉄朗 中村悠一 夜久衛輔 立花慎之介 灰羽リエーフ 石井マーク 木兎光太郎 木村良平 赤葦京治 逢坂良太 中島猛 阿部敦 照島遊児 江口拓也 青根高伸 松川央樹 二口堅治 中澤まさとも 黄金川貫至 庄司将之 及川徹 浪川大輔 岩泉一 吉野裕行 京谷賢太郎 武内駿輔 牛島若利 竹内良太 - Wanted - 诸神字幕组的请求 字幕组分流能力十分有限,为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间,字幕组不胜感激! 字幕组长期招募 详细招募说明请看此贴→ subs.kamigami.org/28.html 诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@诸神字幕组 更多双语字幕,请登录诸神字幕组发布站 http://subs.kamigami.org 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
02/04 11:13 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/04 11:13 动画更新员
STORY 乌鸦展翅,再次翱翔于东京 STAFF & CAST 原作: 古舘春一(集英社「週刊少年ジャンプ」連載) 导演: 佐藤雅子 脚本: 岸本卓 分镜: 笹木信作、佐藤雅子 演出: 石川真理子 音乐: 林ゆうき、橘麻美 人物设定: 岸田隆宏 系列构成: 岸本卓 美术监督: 立田一郎 色彩设计: 佐藤真由美 总作画监督: 小林祐 作画监督: 高橋英樹、稲吉朝子、折井一雅 摄影监督: 中田祐美子 道具设计: 米山麻衣 原画: 高橋英樹、名倉智史、下妻日紗子、稲吉朝子、折井一雅、清水洋一、福田さちこ、小林祐、杉田まるみ 剪辑: 植松淳一 主题歌编曲: HoneyWorks、BURNOUT SYNDROMES 主题歌作曲: HoneyWorks 主题歌作词: HoneyWorks 主题歌演出: CHiCO、BURNOUT SYNDROMES 设定: 立田一郎 音响监督: 菊田浩巳 动画制作: Production I.G 副导演: 石川真理子 日向翔陽 村瀬歩 影山飛雄 石川界人 澤村大地 日野聡 菅原孝支 入野自由 田中龍之介 林勇 東峰旭 細谷佳正 西谷夕 岡本信彦 月島蛍 内山昂輝 山口忠 斉藤壮馬 縁下力 増田俊樹 清水潔子 名塚佳織 谷地仁花 諸星すみれ 武田一鉄 神谷浩史 烏養繋心 田中一成 月島明光 櫻井孝宏 孤爪研磨 梶裕貴 黒尾鉄朗 中村悠一 夜久衛輔 立花慎之介 灰羽リエーフ 石井マーク 木兎光太郎 木村良平 赤葦京治 逢坂良太 中島猛 阿部敦 照島遊児 江口拓也 青根高伸 松川央樹 二口堅治 中澤まさとも 黄金川貫至 庄司将之 及川徹 浪川大輔 岩泉一 吉野裕行 京谷賢太郎 武内駿輔 牛島若利 竹内良太 - Wanted - 诸神字幕组的请求 字幕组分流能力十分有限,为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间,字幕组不胜感激! 字幕组长期招募 详细招募说明请看此贴→ subs.kamigami.org/28.html 诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@诸神字幕组 更多双语字幕,请登录诸神字幕组发布站 http://subs.kamigami.org 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
02/04 11:13 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
02/04 11:13 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:38 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:38 动画更新员
封面: 片名 デルパワーX 爆発みらくる元気!! 简介 近代映画社のアニメ誌「ジ・アニメ」に連載された企画もののライトノベル『絶対迫力デルパワーX』のOVA。   羽根木愛美は学友の宮本陽輔に片思いする普通の女子高校生。だが彼女を悩ませるのは、天才ながら変人の祖父・矢波辰ェ門だった。ロボット工学の権威の彼は強力な戦闘用パワードスーツ「デルパワーX」を開発。だが愛美にはどうでもよかった。しかし辰ェ門のライバル学者フォン・ゲッツェルが自作のゲルマノイド(パワードスーツ)・ゾリンゲンを製作し、デルパワーを着込んだ辰ェ門と乱闘を開始した。戦いに巻き込まれてグチャグチャになる、愛美が陽輔のために作ったお弁当。愛美は自らデルパワーを装着し、敵に挑むが……。   アニメ用キャラクターデザインを美樹本晴彦、出渕裕、永野護、しげの秀一ほか複数のクリエイターが分散して担当。持ち味の異なるキャラクター勢がわずか40分の画面に集合して動き回る感覚は、独特の印象を残す。 字幕制作 冷番补完字幕组 成员 翻译:果壳里的墨墨 监督:有酒乐逍遥year 网盘 链接:https://pan.baidu.com/s/1QWKqXVbH4bzGV0z1sY3e3Q 提取码:btaf 招募 ( 图片版 ) 翻译: N2 (可以基本听出内容) 校对: N1 (准确的修改翻译的稿子) 英翻:负责翻译英文外挂字幕 俄翻:负责翻译俄文外挂字幕 时轴:有一定日语语感 特效:可以根据片的风格做出特效字幕 分流:至少 10M 的水管 QQ 群 293543977 (粉丝群,招募同此群) 以下推荐 播放器 Potplayer 、 MPC-BE 、 MX Player 下载 / 分流 qBittorrent 、 uTorrent 、 Transmission 推荐使用正规 BT 软件,延长保种时间 在线观看 有酒乐逍遥year (仅部分历史稿件可在线观看) 字幕备份 施工中…
02/03 23:38 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:38 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:37 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:37 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:37 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:37 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
02/03 23:37 动画更新员