旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
STORY : 由“国家组织CIRS"新设的特殊技能训练校“美滨学园"…… 因各种原因失去归所的少女们被交付的是,枪与实弹。 使用手枪的玲奈、擅长狙击的桐花、炸弹与信息处理的克莉丝、负责谍报活动的忍者邑沙季。 她们每天都以SORD成员的身份,处理警察及自卫队无法解决的事件,不断进行着危险的活动。 K县U港——。准备入国的重要人士突然消失了。 SORD成员开始调查失踪事件,但每当即将捕获消失的“行李"时,就会在还差一点的时候被其逃脱。 与姊妹校“京船樱丘"的SORD成员双子姐妹并肩作战,以及争执。 以及——在夜晚的城镇中疾奔的神秘女骑手“Soul Speed"·真纪的传闻——。 追踪最终转变成壮烈的死战,将身心一并撕裂。 ……但这同时还是,通往玲奈她们相遇之前的过去的旅程。 STAFF : 脚本: 天衝 分镜: 小島正士、江口大輔、清水聡、村山公輔 演出: 天衝、村山公輔 音乐: 藤間仁、松本文紀、Elements Garden 人物设定: 渡辺明夫 系列构成: 天衝 色彩设计: 林可奈子 总作画监督: 渡辺明夫 作画监督: 渡辺明夫 CAST : 深见玲奈 : 内田真礼 井之原真纪 : 南條愛乃 苍井春人 : 代永翼 有坂秋樱里 : 井澤美香子 狮子谷桐花 : 佐倉綾音 鲸濑·克里丝蒂娜·樱子 : 名塚佳織 狗驹邑沙季 : 種﨑敦美 仙石一缕 : 行成とあ 野上 : 近江知永 (来源于 https://bgm.tv/subject/219263 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
01/29 02:01 动画更新员
STORY : 由“国家组织CIRS"新设的特殊技能训练校“美滨学园"…… 因各种原因失去归所的少女们被交付的是,枪与实弹。 使用手枪的玲奈、擅长狙击的桐花、炸弹与信息处理的克莉丝、负责谍报活动的忍者邑沙季。 她们每天都以SORD成员的身份,处理警察及自卫队无法解决的事件,不断进行着危险的活动。 K县U港——。准备入国的重要人士突然消失了。 SORD成员开始调查失踪事件,但每当即将捕获消失的“行李"时,就会在还差一点的时候被其逃脱。 与姊妹校“京船樱丘"的SORD成员双子姐妹并肩作战,以及争执。 以及——在夜晚的城镇中疾奔的神秘女骑手“Soul Speed"·真纪的传闻——。 追踪最终转变成壮烈的死战,将身心一并撕裂。 ……但这同时还是,通往玲奈她们相遇之前的过去的旅程。 STAFF : 脚本: 天衝 分镜: 小島正士、江口大輔、清水聡、村山公輔 演出: 天衝、村山公輔 音乐: 藤間仁、松本文紀、Elements Garden 人物设定: 渡辺明夫 系列构成: 天衝 色彩设计: 林可奈子 总作画监督: 渡辺明夫 作画监督: 渡辺明夫 CAST : 深见玲奈 : 内田真礼 井之原真纪 : 南條愛乃 苍井春人 : 代永翼 有坂秋樱里 : 井澤美香子 狮子谷桐花 : 佐倉綾音 鲸濑·克里丝蒂娜·樱子 : 名塚佳織 狗驹邑沙季 : 種﨑敦美 仙石一缕 : 行成とあ 野上 : 近江知永 (来源于 https://bgm.tv/subject/219263 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
01/29 02:01 动画更新员
彻夜之歌 / Yofukashi no Uta / よふかしのうた BDRip 本番由 组员提名 ,应要求制作。感谢他们为 VCB-Studio 发展做出的无私奉献。 This project was nominated by our members and produced upon request. Thanks to them for their selfless dedication to the development of VCB-Studio. 这个项目与 星空字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with XKsub . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 本番的线条画风多样,由于有不少分镜拥有风格化的深浅区别明显的线条,如何保证原画风的情况下处理掉一些锯齿是线条处理上主要的着力点,而原盘对于线条有一定的过度锐化留下的光晕也进行了一并处理。同时由于本番的着重点是“夜",对于夜空来说,也花了不少码率预算给了噪点来保留类似原盘的观感。 The line style of this series features large diversity, and since many scenes have stylised lines with distinct shades, our focus of the line processing is to fix the aliasing while maintaining the original style. We also eliminated the haloing due to the post over-sharpening for the lines. Yet meanwhile, as the theme 'night' throughout the series, especially the night sky, we address the grains upon a pretty sufficient bit-rate to retain a similar viewing to the source. 总监:不愧是板村智幸监督,搭配 Creepy Nuts 出品的 OP / ED / 插入曲,将夜与日常片结合,又在最后转化成了优秀的爱情片 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 彻夜之鸽 压制 / Encode: MysteryDove 整理 / Collate: Анастасия 发布 / Upload: 堕天 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: GHoS7ini@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
01/29 02:01 动画更新员
吸血鬼马上死 / Kyuuketsuki Sugu Shinu / 吸血鬼すぐ死ぬ S1+S2 BDRip 第一季部分剧集内封评论音轨,第二季全集内封评论音轨。 Certain episodes of S1 and all episodes of S2 contain commentary tracks. 原盘画质一般,原生分辨率大约 806p。后期做了很强的锐化,线条有明显锯齿和振铃。噪点偏多,抹去后有一些色带。由于后期锐化产生了较大的误差,我们没有进行逆向拉伸重构。其他处理就是常规操作:抗锯齿、去振铃、去色带、补偿性收线锐化,对于部分高清素材进行了遮罩保护,最后是自适应降噪。 The image is of average quality, with a native resolution of around 806p. Strong post-sharpening was adopted during production, causing noticeable aliasing and ringing in the lines. The flat areas feature heavy noise, with color bands beneath. Due to the post-sharpening, the error is beyond our tolerance when using descaling. Thus, we only performed the routine processing, including anti-aliasing, de-ringing, debanding, compensatory sharpening and line thining. We also did some masking to protect the FHD material. And finally comes out the adaptive denoising. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: ジョン 压制 / Encode: Cheshire、zh子毫 整理 / Collate: Lapluis 发布 / Upload: ヒナイチ 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: {Sheldonsuckz, yAMABiKo}@HAYAKU, {Nazuna, tetsu}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
01/28 16:02 动画更新员
本片中的角色使用了很多网络用语和流行语,所以我在翻译时采用了中国的网络用语和流行语。也正因如此,机器繁化的效果不尽人意。因此,本片将只发布简体中文版。 本片中主角名字均为花名: 河津ゆり - 河津百合 - 百合花(百合属) 高台寺えりか - 高台寺欧石楠 - 欧石楠(欧石楠属) 薄墨ひなげし - 薄墨雏芥子 - 虞美人(又称雏芥子) 霞れんげ - 霞莲华 - 莲 吉野さざんか - 吉野茶梅 - 茶梅 咲耶あやめ - 咲耶鸢尾 - 鸢尾花(鸢尾属) 其他的专有名词大多源自北欧神话,有兴趣的观众朋友可以点击链接拓展阅读: 狂猎 安德瓦里 米德加尔德 冈格尼尔 格莱普尼尔 苏尔特 提尔锋 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教程 ) macOS: IINA iOS/Android:推荐观看内嵌版字幕 欢迎各位字幕制作者加入 字幕交流群 日本动画中文字幕组坑表
01/28 06:02 动画更新员
Telegram notification channel for releases: Link General telegram group: Link Tech Specs: Video: H264 High@L4 , 1920x1080 @ 5999 kbps , 23.976 (24000/1001) FPS Audios (16): Japanese , AAC2.0 @ 128 kbps │ English , AAC2.0 @ 128 kbps │ Czech , AAC2.0 @ 128 kbps │ German , AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (Latin American), AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (European), AAC2.0 @ 128 kbps │ French , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hindi , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hungarian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Indonesian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Italian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Polish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Portuguese (Brazilian), AAC2.0 @ 128 kbps │ Thai , AAC2.0 @ 128 kbps │ Turkish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Vietnamese , AAC2.0 @ 128 kbps Subtitles (64): English [Forced], SRT │ English , SRT │ English [Dubtitle], SRT │ English [SDH], SRT │ Japanese , SRT │ Japanese [SDH], SRT │ Arabic , SRT │ Czech [Forced], SRT │ Czech , SRT │ Czech [Dubtitle], SRT │ Danish , SRT │ German [Forced], SRT │ German , SRT │ German [Dubtitle], SRT │ Greek , SRT │ Spanish (Latin American) [Forced], SRT │ Spanish (Latin American), SRT │ Spanish (Latin American) [Dubtitle], SRT │ Spanish (European) [Forced], SRT │ Spanish (European), SRT │ Spanish (European) [Dubtitle], SRT │ Finnish , SRT │ Filipino , SRT │ French [Forced], SRT │ French , SRT │ French [Dubtitle], SRT │ Hebrew , SRT │ Hindi (Latin) [Forced], SRT │ Hindi , SRT │ Croatian , SRT │ Hungarian [Forced], SRT │ Hungarian , SRT │ Hungarian [Dubtitle], SRT │ Indonesian [Forced], SRT │ Indonesian , SRT │ Indonesian [Dubtitle], SRT │ Italian [Forced], SRT │ Italian , SRT │ Italian [Dubtitle], SRT │ Korean , SRT │ Malay , SRT │ Norwegian Bokmål , SRT │ Dutch , SRT │ Polish [Forced], SRT │ Polish , SRT │ Polish [Dubtitle], SRT │ Portuguese (Brazilian) [Forced], SRT │ Portuguese (Brazilian), SRT │ Portuguese (Brazilian) [Dubtitle], SRT │ Portuguese (European), SRT │ Romanian , SRT │ Russian , SRT │ Swedish , SRT │ Thai [Forced], SRT │ Thai , SRT │ Turkish [Forced], SRT │ Turkish , SRT │ Turkish [Dubtitle], SRT │ Ukrainian , SRT │ Vietnamese [Forced], SRT │ Vietnamese , SRT │ Vietnamese [Dubtitle], SRT │ Chinese (Simplified), SRT │ Chinese (Traditional), SRT Chapters: Yes Duration: ~00:25:30.198 Full MediaInfo
01/28 02:02 动画更新员
Telegram notification channel for releases: Link General telegram group: Link Tech Specs: Video: H264 High@L4 , 1920x1080 @ 7059 kbps , 23.976 (24000/1001) FPS Audios (16): Japanese , AAC2.0 @ 128 kbps │ English , AAC2.0 @ 128 kbps │ Czech , AAC2.0 @ 128 kbps │ German , AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (Latin American), AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (European), AAC2.0 @ 128 kbps │ French , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hindi , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hungarian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Indonesian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Italian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Polish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Portuguese (Brazilian), AAC2.0 @ 128 kbps │ Thai , AAC2.0 @ 128 kbps │ Turkish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Vietnamese , AAC2.0 @ 128 kbps Subtitles (64): English [Forced], SRT │ English , SRT │ English [Dubtitle], SRT │ English [SDH], SRT │ Japanese , SRT │ Japanese [SDH], SRT │ Arabic , SRT │ Czech [Forced], SRT │ Czech , SRT │ Czech [Dubtitle], SRT │ Danish , SRT │ German [Forced], SRT │ German , SRT │ German [Dubtitle], SRT │ Greek , SRT │ Spanish (Latin American) [Forced], SRT │ Spanish (Latin American), SRT │ Spanish (Latin American) [Dubtitle], SRT │ Spanish (European) [Forced], SRT │ Spanish (European), SRT │ Spanish (European) [Dubtitle], SRT │ Finnish , SRT │ Filipino , SRT │ French [Forced], SRT │ French , SRT │ French [Dubtitle], SRT │ Hebrew , SRT │ Hindi (Latin) [Forced], SRT │ Hindi , SRT │ Croatian , SRT │ Hungarian [Forced], SRT │ Hungarian , SRT │ Hungarian [Dubtitle], SRT │ Indonesian [Forced], SRT │ Indonesian , SRT │ Indonesian [Dubtitle], SRT │ Italian [Forced], SRT │ Italian , SRT │ Italian [Dubtitle], SRT │ Korean , SRT │ Malay , SRT │ Norwegian Bokmål , SRT │ Dutch , SRT │ Polish [Forced], SRT │ Polish , SRT │ Polish [Dubtitle], SRT │ Portuguese (Brazilian) [Forced], SRT │ Portuguese (Brazilian), SRT │ Portuguese (Brazilian) [Dubtitle], SRT │ Portuguese (European), SRT │ Romanian , SRT │ Russian , SRT │ Swedish , SRT │ Thai [Forced], SRT │ Thai , SRT │ Turkish [Forced], SRT │ Turkish , SRT │ Turkish [Dubtitle], SRT │ Ukrainian , SRT │ Vietnamese [Forced], SRT │ Vietnamese , SRT │ Vietnamese [Dubtitle], SRT │ Chinese (Simplified), SRT │ Chinese (Traditional), SRT Chapters: Yes Duration: ~00:25:42.187 Full MediaInfo
01/28 02:02 动画更新员
Telegram notification channel for releases: Link General telegram group: Link Tech Specs: Video: H264 High@L4 , 1920x1080 @ 6679 kbps , 23.976 (24000/1001) FPS Audios (16): Japanese , AAC2.0 @ 128 kbps │ English , AAC2.0 @ 128 kbps │ Czech , AAC2.0 @ 128 kbps │ German , AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (Latin American), AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (European), AAC2.0 @ 128 kbps │ French , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hindi , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hungarian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Indonesian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Italian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Polish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Portuguese (Brazilian), AAC2.0 @ 128 kbps │ Thai , AAC2.0 @ 128 kbps │ Turkish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Vietnamese , AAC2.0 @ 128 kbps Subtitles (64): English [Forced], SRT │ English , SRT │ English [Dubtitle], SRT │ English [SDH], SRT │ Japanese , SRT │ Japanese [SDH], SRT │ Arabic , SRT │ Czech [Forced], SRT │ Czech , SRT │ Czech [Dubtitle], SRT │ Danish , SRT │ German [Forced], SRT │ German , SRT │ German [Dubtitle], SRT │ Greek , SRT │ Spanish (Latin American) [Forced], SRT │ Spanish (Latin American), SRT │ Spanish (Latin American) [Dubtitle], SRT │ Spanish (European) [Forced], SRT │ Spanish (European), SRT │ Spanish (European) [Dubtitle], SRT │ Finnish , SRT │ Filipino , SRT │ French [Forced], SRT │ French , SRT │ French [Dubtitle], SRT │ Hebrew , SRT │ Hindi (Latin) [Forced], SRT │ Hindi , SRT │ Croatian , SRT │ Hungarian [Forced], SRT │ Hungarian , SRT │ Hungarian [Dubtitle], SRT │ Indonesian [Forced], SRT │ Indonesian , SRT │ Indonesian [Dubtitle], SRT │ Italian [Forced], SRT │ Italian , SRT │ Italian [Dubtitle], SRT │ Korean , SRT │ Malay , SRT │ Norwegian Bokmål , SRT │ Dutch , SRT │ Polish [Forced], SRT │ Polish , SRT │ Polish [Dubtitle], SRT │ Portuguese (Brazilian) [Forced], SRT │ Portuguese (Brazilian), SRT │ Portuguese (Brazilian) [Dubtitle], SRT │ Portuguese (European), SRT │ Romanian , SRT │ Russian , SRT │ Swedish , SRT │ Thai [Forced], SRT │ Thai , SRT │ Turkish [Forced], SRT │ Turkish , SRT │ Turkish [Dubtitle], SRT │ Ukrainian , SRT │ Vietnamese [Forced], SRT │ Vietnamese , SRT │ Vietnamese [Dubtitle], SRT │ Chinese (Simplified), SRT │ Chinese (Traditional), SRT Chapters: Yes Duration: ~00:25:34.208 Full MediaInfo
01/28 02:02 动画更新员